Why is “あなたと私だけが知っているよね?” odd?

  • 575
  • 8
  • 1
  • English 
Aug 28, 2011 17:14 Japanese_language 「の」 助詞
あなたと私だけが知っているよね? (a)
あなたと私だけが知っているのよね? (b)
What is the difference? I think (a) is odd, while (b) is natural. The only difference is “の”. Although I do not know how linguists of Japanese explain why, I feel that:
This の is very similar to the conjunction “that”:
Is it true that only you and I know that?

知っているのはあなたと私だけよね? (c)
This sentence means the same as (b), but it does not need の. I think this sentence is like this:
Only you and I know that, don’t you think?

In short, I feel sentence (b) is nesting, but sentence (c) is not.
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app