日本語とフランス語

  •  
  • 807
  • 2
  • 5
  • Japanese 
Mar 23, 2016 21:19
1年以上フランス語を勉強しています。
I have been studying French for over a year.

毎週の水曜日にスカイプで日本語喋れるフランス人勉強するし、去年の2月にモンペリエのランゲージスクールへ1週間に勉強しました。
I study with a Japanese-speaking French teacher on Skype every Wednesday, and I attended a language school in Montpellier for a week in February last year.

私が働いているアートギャラリーのお客さんの中に、日本人の後に1番多くのはフランス語を喋れる方です。
After Japanese people, native French speakers make up the majority of visitors to the art gallery where I work.

月曜日に英語を喋れない、絵画を買いたいフランス人がいました。
A French guy who couldn't speak English came in on Monday and wanted to buy a painting.

日本語とフランス語と比べたら、フランス語と英語ががすごく似ていますので、喋れるのはそんなに難しくないん…じゃない?
Compared to Japanese and English, French and English are extremely similar, so speaking it shouldn't be that hard...right?

ですが、なぜか私の頭の中には「ヨーロッパ系の言葉」と「日本語」で分けていなくて、「英語」と「英語以外の言葉」で分けています。
Except for the fact that in my head, for some reason, instead of separating languages into groups of "European languages" and "Japanese", I have groups of "English" and "not English".

結果は、月曜日のフランス人のお客さんにフランス語と単語と日本語の文法で喋ろうとしました。(* ̄∀ ̄)
The end result is I tried talking to that French guy on Monday in a mixture of French words and Japanese grammar.

なんとかなりまして、お客さんは絵画を買って、日曜日に取りに来ます。
It worked out in the end, he bought his painting and he's coming to pick it up on Sunday.

日曜日は私の公休日です。
Sunday is my day off.

よかったーwww
Thank goodness :D haha~