Journal
 
 

Toru's entry (31)

Post an entry now!
Toru Premium

Tatetsuku (盾突く - Defying) With native lang

Tatetsuku To defy or talk back to a person of higher rank is referred to as 'tatetsuku' (盾突く) in Japanese. 'Tate' ...
  •  
  • 158
  • 3
  • 1
  • English 
Jan 31, 2019 22:34 English essay
Toru Premium

Fumin Fukyū (不眠不休 - Without Sleep or Rest) With native lang

Fumin Fukyū When you do something without sleeping or resting, it is referred to as 'fumin fukyū' (不眠不休) in Japanese. '...
  •  
  • 189
  • 1
  • 1
  • English 
Jan 30, 2019 22:58 English essay
Toru Premium

Doro no You ni Nemuru (泥のように眠る - Sleeping like a Log) With native lang

Doro no You ni Nemuru I will 'doro no you ni nemuru' (泥のように眠る) tonight. 'Do ro no you ni nemuru' means that you hav...
  •  
  • 186
  • 1
  • 1
  • English 
Jan 29, 2019 22:11 English essay
Toru Premium

Asu wa Wagami (明日は我が身 - Tomorrow It Might Be Me) With native lang

Asu wa Wagami Have you ever seen someone's misfortune in front of you? You might think that it is just an event of other people...
  •  
  • 281
  • 3
  • 1
  • English 
Jan 28, 2019 18:05 English essay
Toru Premium

Kinou no Kyou (昨日の今日 - A Short Period) With native lang

Kinou no Kyou Today, I would like to talk about a little weird Japanese expression, 'kinou no kyou' (昨日の今日). Since 'kin...
  •  
  • 266
  • 2
  • 1
  • English 
Jan 27, 2019 13:28 English essay
Toru Premium

Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり - Practice Makers Perfect) With native lang

Keizoku wa Chikara Nari This is my 1500th post. Today I would like to introduce the phrase 'keizoku wa chikara nari' (継続は力な...
  •  
  • 418
  • 1
  • 1
  • English 
Jan 26, 2019 14:52 English essay
Toru Premium

Mimi ga Itai (耳が痛い - Being Ashamed to Hear) With native lang

Mimi ga Itai When someone's remarks or criticisms hit your sensitive or weak point, and it is harsh for you to hear that, you can ...
  •  
  • 297
  • 1
  • 1
  • English 
Jan 25, 2019 18:06 English essay
Toru Premium

Hana no Shita wo Nobasu (鼻の下を伸ばす - Spoony) With native lang

Hana no Shita wo Nobasu When you womanize or have a loose face due to an attractive woman, it can be described as an idiom, 'hana ...
  •  
  • 284
  • 2
  • 1
  • English 
Jan 24, 2019 21:01 English essay
Toru Premium

Hana wo Oru (鼻を折る - Cropping Someone's Feathers) With native lang

Hana wo Oru Continuing from yesterday's post, I would like to talk about an idiom related to nose, 'hana wo oru' (鼻を折る). ...
  •  
  • 230
  • 1
  • 1
  • English 
Jan 23, 2019 17:52 English essay
Toru Premium

Hana ga Magaru (鼻が曲がる - Bad Smelling) With native lang

Hana ga Magaru (鼻が曲がる) These days, I have written about Japanese idioms that use "nose." Today, I would like to talk abou...
  •  
  • 272
  • 3
  • 2
  • English 
Jan 22, 2019 17:38 English essay
Toru Premium

Hana ni Tsuku (鼻につく - Getting Annoyed) With native lang

Hana ni Tsuku When feeling annoyed with someone's words or behavior, you can express it by using the Japanese idiom 'hana ni t...
  •  
  • 324
  • 1
  • 1
  • English 
Jan 21, 2019 18:47 English essay
Toru Premium

Hana de Warau (鼻で笑う - Snorting with Laughter) With native lang

Hana de Warau It is not a good deed, but have you ever sneer or mock at someone? You can express it by using the Japanese idiom ...
  •  
  • 306
  • 1
  • 1
  • English 
Jan 20, 2019 21:08 English essay
Toru Premium

Hiza ga Warau (膝が笑う - One's Knees Shake) With native lang

Hiza ga Warau When exercising suddenly or imposing a load on your feet, your knees could wobble/shake regardless of your own will. ...
  •  
  • 251
  • 1
  • 1
  • English 
Jan 19, 2019 21:06 English essay
Toru Premium

Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock) With native lang

Ana ga Attara Hairitai Today, I would like to introduce you to an idiom that expresses one's feeling, so please guess what it mean...
  •  
  • 381
  • 2
  • 2
  • English 
Jan 18, 2019 18:28 English essay
Toru Premium

Hokusoemu (ほくそ笑む - Smiling Inwardly) With native lang

Hokusoemu Have you ever smiled inwardly as a result of something going well as expected? Such an act is called 'hokusoemu' ...
  •  
  • 259
  • 2
  • 2
  • English 
Jan 17, 2019 23:41 English essay
Toru Premium

Shinsan wo Nameru (辛酸を嘗める - Having a Hard Time) With native lang

Shinsan wo Nameru Yesterday, I introduced the idiom 'amai shiru wo suu' (甘い汁を吸う), which means to get profits without strugglin...
  •  
  • 220
  • 1
  • 1
  • English 
Jan 16, 2019 19:27 English essay
Toru Premium

Amai Shiru wo Suu (甘い汁を吸う - Lining One's Pockets) With native lang

Amai Shiru wo Suu There are people who take an action which is expressed as 'amai shiru wo suu' (甘い汁を吸う) in Japanese. '...
  •  
  • 235
  • 3
  • 1
  • English 
Jan 15, 2019 20:06 English essay
Toru Premium

Gishin Anki (疑心暗鬼 - Doubts Beget Doubts) With native lang

Gishin Anki Today, I saw a person who has a mind called 'gishin anki' (疑心暗鬼). This four-character idiom mean to be afraid o...
  •  
  • 229
  • 2
  • 2
  • English 
Jan 14, 2019 18:18 English essay
Toru Premium

Hara wo Kukuru (腹をくくる - Bracing Oneself) With native lang

Hara wo Kukuru Following yesterday and the day before yesterday, I would like to talk about an idiom that is related to "stomach...
  •  
  • 306
  • 3
  • 3
  • English 
Jan 13, 2019 23:53 English essay
Toru Premium

Hara wo Yomu/Hara wo Saguru (腹を読む/腹を探る - Reading One's Mind/Sounding out One's Mind) With native lang

Hara wo Yomu/Hara wo Saguru In Japan, long ago it was thought that the stomach contains one's feelings or mind, and there are many...
  •  
  • 227
  • 3
  • 2
  • English 
Jan 12, 2019 21:52 English essay