Tokoroga Dokkoi (ところがどっこい - However)

  •  
  • 323
  • 2
  • 2
  • English 
Nov 19, 2018 10:39 English essay
Tokoroga Dokkoi

A few days ago, I used the term 'tokoroga dokkoi' (ところがどっこい) (though it is not often used).

'Tokoroga' (ところが) is a conjunction that is used to say something contrary to general expectations, and it can be translated in English as "however" or "although."

'Dokkoi' (どっこい) is a kind of exclamation that is used when putting your strength, and it is also said as 'dokkoisho' (どっこいしょ).

However, in this case, 'dokkoi' is just used to emphasize the previous term, 'tokoroga'.

That is to say, if you use 'tokoroga dokkoi', it implies that you will say something that listeners never expect/image.
ところがどっこい

あまり頻繁に使われる日本語ではありませんが、私は昨日「ところがどっこい」という言葉を使いました。

「ところが」は期待や予想に反することを述べる際に用いる接続詞で、英語では "however" や "although" に相当します。

「どっこい」は力を入れるときの掛け声で、「どっこいしょ」とも言います。

しかし、この場合「どっこい」は、単に「ところが」を強調する語として使われています。

すなわち「ところがどっこい」と話し手が行った場合、これから聞き手の期待・予想を大きく裏切ることを述べることを示唆します。