Shitasaki Sanzun (舌先三寸 - Glib Tongue) Part 1

  •  
  • 114
  • 0
  • 0
  • English 
May 30, 2019 18:18 English essay
Shitasaki Sanzun

Yesterday, I introduced the term 'shitasaki sanzun' (舌先三寸), which describes people who persuade someone only with their big mouths and smooth talk.

The literal meaning of this term is "one's tip of the tongue is about 9 cm," but there are two major theories about the reason for coming to have the above meaning.

One theory says that 'sanzun' (三寸 - "about 9 cm") is a word representing that something is very short, and 'shitasaki sanzun' implies that it is hard to say hearty words because of the short tongue.

The other theory says that 'shitasaki' (舌先 - "the tip of a tongue") implies someone's words, and 'shitasaki sanzun' implies that someone's words are shallow.
舌先三寸 Part 2

昨日は、「うわべだけの巧みな言葉で相手をあしらう人」を表す「舌先三寸」という言葉を紹介しました。

「舌先三寸」の文字どおりの意味は "one's tip of the tongue is about 9 cm" ですが、上記のような意味を持つようになった理由として大きく次の二つの説があります。

一つは、「三寸」が何かがとても短いことをたとえた言葉で、「舌先三寸」は「舌が短く心のこもった言葉を発せられない」ことを表しているという説です。

もう一つは、「舌先」が発する言葉を表しており、「舌先三寸」は「話す内容が薄い」ことを表しているという説です。