Hinemosu (ひねもす - Whole Day)

  •  
  • 160
  • 1
  • 1
  • English 
May 24, 2019 20:28 English essay
Hinemosu

Yesterday, I introduced the classical Japanese term 'yo mo sugara' (夜もすがら), which means "all through the night."

The antonym of this term is 'hinemosu' (ひねもす).

'Hinemosu' comes from 'hi mo sugara' (ひもすがら) -- 'Hi' (ひ/日) means "day" and 'sugara' (すがら) means "from start to end."

That is to say, 'hinemosu' and 'hi mo sugara' means "all day" or "whole day."

As well as you can write 'yo mo sugara' in kanji as 終夜 (終 means "end"), you can write 'hinemosu/hi mo sugara' as 終日.

However, note that the common reading of 終日 is 'shūjitsu'.
ひねもす

昨日は、"all through the night" を意味する「夜もすがら」という大和言葉を紹介しました。

「夜もすがら」の対義語は、「ひねもす」です。

「ひねもす」は「ひもすがら」から来ており、「ひ」は "day"、「すがら」は "from start to end" を意味します。

すなわち「ひねもす」および「ひもすがら」は、"all day" や "whole day" を意味するというわけです。

「夜もすがら」が "end" を意味する漢字「終」を用いて「終夜」と書けたように、「ひねもす」「ひもすがら」も「終日」と書くことができます。

しかし、「終日」は「しゅうじつ」と読むのが一般的です。
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app