Kichin-to (きちんと - Neatly)

  •  
  • 112
  • 1
  • 1
  • English 
May 13, 2019 23:35 English essay
Kichin-to

Japanese parents may say 'kichin-to shinasai' (きちんとしなさい) when scolding their children.

'Kichin-to' (きちんと) is an adverb that means "neatly" or "orderly," and 'sinasai' (しなさい) is an imperative form of 'suru' (する - "do").

There are several theories about the etymology of 'kichin' (きちん) -- one theory says that it comes from 'kichōmen' (几帳面- "well-organized"), and another theory says that it comes from a Chinese term.

[Example] 'Kichin-to fuku wo tatamu' (きちんと服を畳む - "I neatly fold my clothes.")
きちんと

だらしない子どもに対して、親は「きちんとしなさい」と言って叱ることがあります。

「きちんと」は「整っているさま」や「正確なさま」を意味する副詞で、「しなさい」は "do" を意味する「する」の命令形です。

「きちん」の語源については諸説あり、ある説では、"well-organized" を意味する「几帳面(な)」から来ていると説明し、またある説では中国語から来ていると説明しています。

【例文】きちんと服を畳む。