お久しぶり!^^

  •  
  • 829
  • 2
  • 2
  • Japanese 
Oct 19, 2011 23:44
Its been a while. I've been busy with exams and so on. Anyways, I will be writing my entries again : P !



So, today I was listening to Miwa's "Dont Cry Anymore".
じゃ、今日はミワちゃんの「Don't Cry Anymore」 を聞いた。

I translated the lyrics and tried to understand them.
歌詞を訳したとよく分かるした。

I understood almost all of it.
ほとんど全部を分かった。

Here are some new words I learned -
これが新言葉を習ったー


1。ギリギリ
2。だって
3。居場所
4。震える
5。振り返る
6。踏み出す
7。温もり

Sentences on these words -
新言葉の文-

1. ギリギリだって
Even if I am at my limit.

2. 一人きりだって
Even if I am alone. [ why is きり used? ]

3. 私の居場所が見つからない
I didnt find my place/whereabouts. [ why is から in 見つからない?]

4. 震える足
Vibrating steps?

5.振り返らずに
To look back? [ Why is ずに used? ]

6.今踏み出したいよ。
I want to look back.

7.ぬくもり感じ眠ると幸せだった
I can sleep warmly because I reached happiness?




There were also a lot of phrases I didnt understand the construct of...
BUt Im sure I will in the future ^^ !!


And a new lesson from MaggieSensei.
とマッギー先生の新レッスン(^^/)!


りゃ vs. じゃ

This lesson is about casual suffixes. She said that these are used in daily conversation pretty much everyday.

じゃ is apparently from でわ
じゃ=じゃあ
じゃ=でわ
それじゃまた明日=それでわまた明日
じゃここで失礼します=でわここで失礼します。
でわ、私は、どうしたらいいの?=じゃ(あ)、私は、どうしたらいいの?
来週でわ遅すぎる=来週じゃ遅過ぎる

and now りゃ。

She said that りゃ is even more casual than じゃ。
それは=そりゃあ
これは=こりゃあ
あれは=ありゃあ

そりゃ大変ね。こりゃなにを!ありゃあたしの妻。



見れば=見りゃあ
どうすれば=どうすりゃあ


That is all for now! = . = じゃまたね。