Experienced trouble during this business trip

  •  
  • 340
  • 1
  • 1
  • English 
May 26, 2014 23:51
Experienced trouble during this business trip

Commuter trains around Tokyo area are always terribly crowded in the rush hour.
I took it and went to a head office.
Suddenly, I heard man's moan of pain.
His fingers got caught in the doors, But commuter train was started to move.
Upper side of the door is equipped the emergency manual operation handle.
If activate it, commuter train will be trip automatically.
But we activated, open the door a little, pull out his fingers.
Commuter train was stopped and started to move again soon.
It was very lucky because his injury was not serious.
Rush hour is one of the weak point of big city.
今回の出張で経験したトラブル

東京エリアの通勤電車は朝は特に混雑します。
私は電車で本社に向かっていました。
突然、電車の中でうめき声を聞きました。
誰かの指がドアに挟まれていますが、電車は動き出しているのです。
電車のドアの上部に非常用手動操作用ハンドルが取り付けられています。
これを作動させると電車は危急停止します。
しかしハンドルを引いて手動でドアを開けて彼の指を抜きました。
電車は1度止まりましたが、再度動き始めました。
よかったです。
彼のケガは大事に至りませんでした。
通勤ラッシュは都市の弱点の1つです。