Am Donnerstagmorgen fliege ich nach Paris.

  •  
  • 230
  • 8
  • 3
  • German 
Jun 27, 2017 21:21
Am Donnerstagmorgen fliege ich nach Paris. Weil ich weit weg vom Flughafen in Osaka lebe, wohne ich morgen in der Nähe vom Flughafen in Kobe. Man kann mit dem Schiff vom Flughafen in Kobe zum Flughafen in Osaka fahren. Die Fahrt dauert nur 40 Minuten.
Heute habe ich den Rucksack eingepackt. Zurest habe ich die Kleidung für acht Tage eingepackt und dannn um die Hälfte reduziert. Ich hasse, ein schweres Gepäck zu tragen. Ich habe meiner englischen Tandempartnerin um Rat gebeten. Sie hat gesagt, dass sie die Kleidung für acht Tage mitnehmen würde. Darum habe ich wieder eingepackt. Jetzt bin ich fast fertig.
木曜日の朝、飛行機でパリに向かいます。関西国際空港から遠いところに住んでいるので、明日は神戸空港の近くに泊まります。神戸空港から関西国際空港まで、フェリーで行けます。フェリーでたったの40分です。
今日、リュックサックに荷物を詰めました。最初、8日分の服を入れました。それから、半分に減らしました。私は重い荷物を持って歩くのが苦手です。英語の言語パートナーに、意見を聞きました。彼女は、自分だったら8日分の服を持っていくと言いました。荷造りをやり直しました。やっと準備がほとんど終わりました。