Am dritten Tag in der Heimat bin ich so früh wie immer aufgewacht.

  •  
  • 91
  • 4
  • 1
  • German 
Aug 16, 2019 17:39
Am dritten Tag in der Heimat bin ich so früh wie immer aufgewacht. Es war heiß. Am Morgen fuhr ich mit meinen Eltern in der Nähe, um Lotusblumen zu sehen. Die Zeit fürs Ausblühen des Lotus war schon vorbei, aber noch konnte man die Blumen genießen.
https://www.instagram.com/p/B1IHlxxh4Mw/
Diese Felder sind ursprünglich Reisfelder. Wenn man sich aus irgendeinem Grund um seine Reisfelder nicht mehr kümmern kann, lässt man diese liegen. Manch bepflanzen mit schöne Blumen, beispielsweise Sonnenblumen, Kosmos oder chinesische Milchwicken, dort Lotus.
Nach dem Wetterbericht wurde sich ein Taifun Japan nähern am nächsten Tag, an dem ich zuerst geplant hatte, zurück zu meiner Wohnung zu fahren. Während eines Taifuns kann man nicht fahren, darum entschied ich mich dafür, einen Tag früher zurück zu fahren. Am Nachmittag fuhr ich zurück nach Sanda.
帰省3日目、いつもと同じくらいの時間に起きました。暑かったです。午前中、お父さんとお母さんと一緒に近所の蓮を見に行きました。花の時季は過ぎていましたが、まだ綺麗でした。
ここはもともと田んぼでした。事情があって米を作ることが出来なくなると、田んぼは休耕田(きゅうこうでん)になり、荒れ果ててしまいます。でも、そこに綺麗な花を植える人もいます。ひまわり、コスモス、れんげ、ここでは蓮です。
天気予報によると、次の日、台風が日本に近づくということでした。その日に移動する予定でしたが、台風が接近している間は車で移動は出来ません。1日早めることにしました。午後、三田に戻りました。