Ihr mögt das Deutsche, oder?

  •  
  • 83
  • 13
  • 3
  • German 
Aug 21, 2019 23:29 Fire Emblem
Vor kurzem hat mein Mann eine Nintendo Switch und ein Spiel "Fire Emblem: Three Houses" gekauft. Die Serie des Spieles ist sein Lieblingsspiel. Der SRPG spielen wir jeden Tag streitend mal so, mal, so.

Die Hersteller des Spieles mögen oft auf dem Inhalt, die Worte des Deutschen zu benutzen aber die Grammatik ist schlampig.
Dieses Mal auch werden sie auf dem Spiel mit Zwang genutzt, wie "Adler-Klasse", "Löwen-Klasse", "Hirsch-Klasse", "Schwarzeradlerwehr" und "Kaiserin".

Denn meiste Japaner fühlen sich dass die Aussprache des Deutschen COOL ist.

Verstanden! Verstanden! Ich bin satt! ┐(´д`)┌ハイハイ



Doch ich finde auch!
お前らドイツ語好きだな

この間夫は任天堂スイッチとゲームソフト”ファイヤーエムブレム風花雪月”を買った。このゲームのシリーズは夫の大のお気に入り。このシミュレーションRPGを毎日ああでもないこうでもないと言いながら二人でプレイしてます。

このゲームの製作者はいつも作中でドイツ語の単語を使うのが好きなんだけど、文法は適当。
今回も強引に作中にドイツ語の単語を使ってきたよ。”アドラークラッセ(黒鷲の学級)” ”ルーヴェンクラッセ(青獅子の学級) ”ヒルシュクラッセ(金鹿の学級)” ”シュヴァルツァアドラーヴェーア(黒鷲遊撃軍)” ”カイゼリン”(わざわざカタカナで読むんだよ~)

というのも多くの日本人はドイツ語の発音はかっこいいと思っててね~~

分かった! 分かった! もうお腹いっぱい!

まぁ私もかっこいいと思ってるんだけどね!