Prima ho avuto intenzione di firmare il regisrto dell'albergo i...

  •  
  • 434
  • 0
  • 6
  • Italian 
Jan 4, 2014 20:01
Prima ho avuto intenzione di firmare il regisrto dell'albergo in italiano, ma quando ho cercato di parlare in italiano, mi sono persa. Non mi é passata per nessun parola. Alla fine ho parlato con una receptionist in inglese. Naturalmente volevo parlare in italiano e volevo vedere anche il mil risultato del studio per cinque anni, ma era difficile parlare praticamente in italiano. Volevo prenotare due ristoranti per cena al telefono. Siccome non mi faccio capire in italiano, soprattutto sul telefono, ho chiesto alla receptionist di prenotare due ristoranti. Ha accetato volentieri la mia domanda. Ho deciso di cenare a quelli ristoranti in anticipo. Li ho trovati su un sito Intelnet che si chiama "Amo Italia" in cui i giapponesi che avitano in Italia scrivono per i turisti giapponesi. Mi sono piacciuti tutti e due ristoranti.
最初はイタリア語でホテルのチェックインをする予定でしたが、イタリア語で話そうとしたとき、頭がからっぽになりました。言葉がいっさい出てこなかった。結局フロント係の人に英語で話しました。もちろんイタリア語で話したかったし、5年間の勉強の成果も見たかったです、でも実際はイタリア語で話すことは難しかったです。私は電話で二つのレストランの予約をしたかったのですが、私のイタリア語はつうじないので、ましてや電話では無理なのでフロントでその2つのレストランを予約くれないかたずねました。彼女は気持ちよく引き受けてくれました。私は前もってそれらのレストランで夕食を食べることを決めていました。その二つのレストランはアーモイタリアというイタリア在住の日本人が日本人の旅行者のために書いたサイトで見つけました。私はその二つとも気に入りました。
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app