「これまで」?「これまでにも」?

  •  
  • 92
  • 6
  • 3
  • Japanese 
May 21, 2019 16:52
先日、日本のウェブサイトで「みんなはこれまでにも「省エネ」という言葉を聞いたことがあるよね?」というセンテンスを読みました。

このセンテンスの「みんなこれまでにも」の「にも」はどんな意味ですか。
省略すれば、ダメですか。「これまで省エネという言葉を聞いたことがあるよね?」は正しくないんですか。

インターネットで調べても、まだよく分からないんですが、日本の皆さんは ちょっと教えていただけませんか。よろしくお願いします❣
「みんなはこれまでにも「省エネ」という言葉を聞いたことがあるよね?」这个句子中的「にも」是什么意思呢?如果省略掉的话,这个句子就不对了吗?请大家帮我解释一下 可以吗?拜托啦~