A Free Gift Caused a Stir 景品が問題になった

  •  
  • 118
  • 10
  • 3
  • English 
Jul 26, 2019 15:54
A TV report showed that people get angry at a fast fashion retailer.
テレビで、あるファストファッションの会社に対して、みんなが起こっていると報じていた。

The reason is the company's online store put a diet bar as a sample when people ordered their clothes.
理由は、その会社のネット販売が、ダイエットバーをサンプルとして、服を注文した人に送ったからだ。

The diet bar's manufacturer teamed up with the clothing compnay in order to promote their products.
バーのメーカーが服の会社と提携して、その製品を売り込むためだった。

However, the customers, most of them are young women felt offended because it seemed like that the clothing company urged us to loose weight.
しかし、客、若い女性が、それは服の会社が体重を減らせという言っているようだと言って、気分を害した。

One woman said in the interveiw, "I don't want be said about my weight by the company. It is none of your business."
ある女性は、「自分の体重のついて、会社に言われたくない。余計なお世話だ」と言った。

When the TV reporter asked young Japanese women how do they think about it, their comments were mostly positive.
レポーターが日本人の女性にこのことをどう思うか効くと、ほとんどが肯定的な意見だった。

One woman said, "I would feel happy because I can get the bar for free. I can save money"
「私だったら、うれしいな。ただでバーがもらえるなんて、お得だ」

Another woman said, "The bar would give me insentive to lost weight. The company seems to send me a message saying lose weight so that you can dress up our clothes."
他の女性は、「バーは私にやせろとやる気を与えてくれるだろう。その会社は私に、私たちの服でドレスアップできるできるように痩せてねって言ってくれてるような気がする」

It shows how women's thoughts were different depending on the country.
これは、国によって、女性の考えが違うことを示している。

Japanese women are not as sensitive to being said about their physical appearance as Amercian women.
日本人の女性はアメリカ人の女性ほど見た目について言われることに敏感でない。
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app