Mr Ghosn ゴーン氏

  •  
  • 152
  • 2
  • 2
  • English 
Mar 6, 2019 17:31
Mr Ghosn will be released from a detention center in exchange for astronomical bail.
ゴーン氏は天文学的な保釈金を払って拘置所から出る予定だ。

Some people think that staying the detention center for him is a punishment.
拘置所にいたことが懲罰だという人がいる。

Thus, if he paid bail, it seems that he will compensate for what he did.
なので、もし彼が保釈金を払えば、彼はやったことを償ったように思える。

The bail will go to national revenue, not people who were affected by his wrong-doing.
保釈金は国庫にいって、彼の間違ったやり方で影響を受けた人にいかない。

Mr Ghosn is sill pround that he had saved Nissan.
ゴーン氏は未だに日産を救ったことを誇りに思っている。

In order to downsize the company, he fired many workers, but the company revitalized.
会社の縮小の為、多くの人をクビにしたが、会社は蘇った。

That's why he thinks he deserves to be a person who under-reported his salary and privatized the company.
なので、彼は彼こそが給料の過少申告や会社を私物化するにふさわしい人だと考えている。

In my opinion, what he did has to be punished, but why the other executives let him do it for a long time.
私は、彼がやったことは罰せられるべきだが、なぜ長い間他の幹部が彼をそのままにしていたのかと思う。
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app