Gropers in Trains 電車の中の痴漢

  •  
  • 345
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 28, 2017 17:27
I guess lots of Japanese women may have a really uncomfortable experience once or twice on crowded commuters trains.
多くの日本人女性が混雑した通勤電車で、とてもいやな思いを一度や二度していると思う。

Since the law was imprimented, the criminals are pusnished, but before that, most incidents were not charged.
法が整備されたので、犯人は罰せられるが、その前は、ほとんどのケースは告発されなかった。

TV news showed that an alleged grouper was running on the railway track.
テレビのニュースで、痴漢と思われる人が線路の上を走っていた。

He was accused of touching a woman's body on a train, but after the train stopped at a station, he jumped on the railway track, and run away.
彼は、電車で女性の体に触ったとされているが、電車が駅で止まった後、線路に飛び降りて、逃げた。

A few years ago, there was an incident that a grouper was hit by a train.
数年前、痴漢が列車にはねられる事故があった。

The railway company warns passengers not to enter the train tracks in any cases.
鉄道会社は、客にどんな場合も線路に立ち入るなと警告している。

Well...I agree with it up to a point, but more strict punishments should be needed to groupers.
それには同意だが、もっと厳しい懲罰が痴漢に必要だ。