A Speed Bump in Toronto

  •  
  • 751
  • 4
  • 3
  • English 
Oct 28, 2015 06:01
A Speed Bump in Toronto
The first photograph shows a road with a speed bump.
The second photo shows the traffic sign.
The third photo shows the enlargement spot.

On the way to station, I used to go through the road in my neighborhood.
There was a speed bump on the road.
I had seen some speed bumps in other areas.
I thought people are accustomed with the bump here.
The bump is one of effective means for reducing car’s speed.
In Japan I’ve hardly seen the bump, so we Japanese are not familiar with the bump.
If a driver in Japan fails to see a bump sign at a spot and passes through it with usual speed, he will be greatly shocked and he’ll make big sounds.

トロントでのバンプ
最初(さいしょ)の写真(しゃしん)はバンプのある道路(どうろ)です。
2枚目(にまいめ)は交通(こうつう)標識(ひょうしき)です。
3枚目(さんまいめ)は拡大(かくだい)です。

駅(えき)に行(い)く途中(とちゅう)で、私(わたし)はいつも近所(きんじょ)のこの道(みち)を通(かよ)っていました。
その道にはバンプがありました。
私は他(ほか)でもバンプを見たことがあります。
私は人々(ひとびと)がここのバンプに慣(な)れていると思(おも)いました。
このバンプは車(くるま)の速度(そくど)抑制(よくせい)に有効(ゆうこう)な手段(しゅだん)の1(ひと)つです。
日本(にほん)では私はバンプを見(み)たことがありません。だから私達(わたしたち)日本人(にほんじん)はバンプに慣れていません。
もし、日本(にほん)でドライバーがある場所(ばしょ)でバンプの標識を見落(みおと)しいつもの速度で通り過(す)ぎた時(とき)、彼(かれ)は大(おお)きな衝撃(しょうげき)を受(う)け、大きな音(おと)を発(はっ)することでしょう。