Crabgrass

  •  
  • 421
  • 3
  • 1
  • English 
Nov 24, 2016 06:25
The pictures show crabgrass in my garden.

Yesterday was Labor Thanksgiving Day.
It was a fine day and the highest temperature was at 16℃ and the lowest was at 12℃.
I got rid of weeds in my garden.
Crabgrass is a species of grass known by the common names tropical finger-grass.
The grass is an annual herb, so it dies by winter.
However the seeds lie on ground, so it revives in spring.
In summer, the grass grows so aggressively that I’m busy to get rid of them.
By the way, while I was weeding, I hardly saw mosquitoes.
In summer, lots of mosquitoes attacked me during working in my garden.
I think mosquitoes must be able not to work in this temperature.

メヒシバ
写真(しゃしん)は庭(にわ)のメヒシバです。

昨日(きのう)は勤労(きんろう)感謝(かんしゃ)の日(ひ)でした。
天気(てんき)は晴(はれ)、最高(さいこう)気温(きおん)は16℃(じゅうろくど)、最低(さいてい)気温は12℃(じゅうにど)でした。
私(わたし)は庭で草(くさ)取(と)りをしました。
メヒシバは雑草(ざっそう)の1種類(しっしゅるい)です。
メヒシバは一年草(いちねんそう)です。それで冬(ふゆ)には枯(か)れます。
しかし、種(たね)が地面(じめん)にあるので、春(はる)に復活(ふっかつ)します。
夏(なつ)、その草(くさ)は成長(せいちょう)が良(よ)いので、私は草取りに追(お)われます。
ところで、私が草取りをしている間(あいだ)、蚊(か)をほとんど見(み)ません。
夏には、多(おお)くの蚊が庭で作業(さぎょう)していると攻(せ)めて来(き)ました。
私は蚊がこの気温では活動(かつどう)が出来(でき)ないにちがいないと思(おも)います。