Journal
 
 
Photo Album

Nathan's entry (15)

Post an entry now!
Nathan

書く練習

1. その靴下は適当な大きいさですか。買ってしまったら、交換できません 2.僕には無理ですが、ジョンさんはできるらしいです。 3. 私はジョージ·クルーニーに似ていると思います。でも、誰も賛成しません。 4. この面白そうな本は貸してくれない? 5....
  •  
  • 252
  • 0
  • 6
  • Japanese 
Jun 30, 2014 20:13
Nathan

新しい学び方を試してみたい

ここで新しく学んだ言葉を文に作ってみて、僕の日本語の文を作る能力はよくなるかをみたいと思います。 1.携帯電話とは、世界のどこにでもいる友達につながって話させる、便利な装置です。 2.最近、天気は次第によくなってきた。 3.教室では先生の言うことに従うと、コースの...
  •  
  • 277
  • 1
  • 5
  • Japanese 
Jun 27, 2014 15:30
Nathan

ノルウェイの森

私は、タイトルにある、はるき・むらかみの小説は英語で半分までもう読んでいます。 今まで、好きでありたかったのに、好きでも嫌いでもありませんでした。 作者は、よく別の本や、有名の曲の名前を述べるのが好きなようです。 私は、かっこいいという印象をもらうはずだけど、そんなに...
  •  
  • 260
  • 4
  • 3
  • Japanese 
Jun 26, 2014 20:03
Nathan

将来の予定

最近、日本に英語を教えに行こうと思っています。 でも、他方、オーストラリアなどで英文学を教えられるようにマスターを勉強したいです。 だから、日本で教えながら、オンラインでマスターの勉強ができるかを調べてみたいのです。 そうできれば、やっと欲しい生活を達成します。 そ...
  •  
  • 179
  • 1
  • 4
  • Japanese 
Jun 25, 2014 11:57
Nathan

「でしょう」と「のでしょう」の使い分け

以下は、前の日記の添削から取りました。 以下の場合は、違いはよくわかりません。 次はどんな曲に興味を持つんだろう。 次はどんな曲に興味を持つだろう。 次は何に凝るんだろう 次は何に凝るだろう 違いがありますか。
  •  
  • 263
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Jun 24, 2014 08:44
Nathan

はるき・むらかみ

みんなさん、 実は、私は、はるき・むらかみさんの作品を全然読んだことがないです。 だから、店に行って、その作品を一つ選んで買おうと思っているけど、どれで始めたほうが一番いいか知らないんです。 おすすめありますか。 どれで始めればいいでしょうか
  •  
  • 248
  • 5
  • 2
  • Japanese 
Jun 23, 2014 14:20
Nathan

ゴジラ

子供の時からは、父と一緒に、昔のサイエンスフィクションの映画を見るのが好きだった。 その映画の中には、たくさんの日本の映画あったが、何となくゴジラという映画を観なかった。実は、父は見たことあるけど、私はその古いゴジラ映画を見たことない。 でも、この間、新しいゴジラの映画...
  •  
  • 316
  • 9
  • 4
  • Japanese 
Jun 23, 2014 10:36
Nathan

最近、自分の音楽の好みはよく変わっている

年が経つにつれて私の好みがよく変わります。 いくつかの月の前、実は演歌を聞くのが好きでした。 そうです。変な好みだというのがわかります。 とにかく、それから1950時代の音楽を聴き始めました。 その次は、今、Soulという音楽を聴き始めそうだけど、この時、ただ一つの...
  •  
  • 289
  • 9
  • 5
  • Japanese 
Jun 22, 2014 10:04
Nathan

日本語でしゃべるのは久しぶりだ!

みんな、久しぶりですね。 日本語の話す練習は最近時間が全然なかったのです。 でも、日本人の友達が会いたいし、十月の日本への便を買いました。 それに、日本語を勉強し続けるという理由でもあると思います。 でも、いつものように、これからどうやって勉強すれば一番いいかわかり...
  •  
  • 252
  • 3
  • 3
  • Japanese 
Jun 21, 2014 15:33
Nathan

Can you translate this for me?

开始了哟……n药药切克闹…… 猫姐猫妹来一套 高级技能来一套 神力祝福来一套 继续哟……\n-----------------\n葫芦娃,互撸娃…… 要数最帅猫老大 一根藤上七个娃 一棵树上七朵花 你口味真重…… 是你逼我的,贱猫! ...
  •  
  • 423
  • 2
  • 3
  • Mandarin 
Jun 6, 2014 12:00
Nathan

Could you translate please?

传入高产出本 开下一层本 传送到下一层 去下一层
  •  
  • 240
  • 4
  • 1
  • Mandarin 
Jun 6, 2014 05:17
Nathan

What do these mean in ENglish?

1.队友是否接取过某任务 2.是否接取了 3.魔眷者 订婚
  •  
  • 221
  • 2
  • 1
  • Mandarin 
Jun 5, 2014 20:14
Nathan

A man and a cat fight!

啦啦啦啦啦,有本事戳我啊。 废话,必须戳死! 啦啦啦啦啦啦啦啦,有本事戳我啊。 你的猫臉皮能不能别这么厚!继续戳…… There is a cat and a man fighting, Who is poking who? Is the cat poki...
  •  
  • 277
  • 20
  • 2
  • Mandarin 
Jun 5, 2014 15:53
Nathan

Can anyone tell me what these mean in English?

1. 丹符炼制合天地灵气,切記,运用之妙,在於使用時機與方法。\n不足为外人道也,不足为外人道也~ 2.哼!给我死一边去! 3.精···精怪袭击,力熊···力熊他···引走了···首领,还有大部分精怪···!
  •  
  • 267
  • 0
  • 4
  • Mandarin 
Jun 5, 2014 14:35
Nathan

你能帮助我

Hi everyone! I was wondering if you could try translate a few sentences for me! I will correct your entries when I get the time! 可怜的...
  •  
  • 296
  • 3
  • 2
  • Mandarin 
Jun 1, 2014 08:59