どうしようか

  •  
  • 286
  • 4
  • 3
  • Japanese 
Dec 10, 2012 17:32
僕は6月に2週間日本にホストファーミリと一緒に住みに行きました。
僕に親切に日本に住むのを手伝ってくれました。
もちろん、日本にいる時に、プレゼントをあげたり、「ありがとうございました」と言いました。
でも、帰国してから、全然一緒に話しませんでした。
日本にいる時に、あまり日本語ができませんでした。
でも、ご両親はすごく優しい人だから、ちょうどそのときに、日本語が上手になりたいのを決めました。別のそんなやさしい人と一緒に話すチャンスを捨てたくなかったんです。
そのときから、段々上手になってきたけど、メッセージを送りたかったのに、まだ恥ずかし過ぎる感じがしました。
今はずっと長い時間が過ぎて、まだ僕は最悪な感じがします。
最近、クリスマスのプレゼントを送るについて考えています。
みんなさんは、長すぎる時間過ぎたと思いますか。
日本文化のことに反対ありますか
ではなければ、日本人のためのクリスマスプレゼントとして、何はいいと思いますか。
お父さんは、いつも、特別な「イエローテール」というワインが好きと伝えました。
では、そんなものは?
In June, I went to Japan to live with a homestay family for 2 weeks.
They were kind to me and helped me live in Japan.
Of course,when I was there, I gave them presents and said thankyou.
However, when I got back to my own country we never talked again.
When I was in japan, I could hardly speak japanese.
But the family was so kind, I decided exactly then to get become good at japanese so I would never lose another chance like that to talk to such kind people.
From that time, I have gotten progressively better but, Despite wanting to send a message, I felt too embarassed still.
As for now, It has been a really long time, and I still feel the worst.
Lately, I have been thinking about sending them a Christmas present.
What does everyone think? Has it been too long?
Does it conflict with their culture to send a christmas present?
If not, what is a good Christmas present for Japanese people.
The father always told me he liked a special wine called yellow tail.
What do you think of that?