조항:条項

  •  
  • 692
  • 2
  • 2
  • Korean 
Apr 28, 2015 19:54
조항:条項
이리:このように
부득이:やむなく
관형절:(冠形節)連体修飾形
햇수:年数
헤아리다:数える、推し量る
사뭇:いかにも
바래다:見送る
배웅:見送り
교정:校正
실컷:たっぷり
활자화:活字化
쥐구멍을 찾다:穴があったら入りたい
종석:従属
하락:下落
원자재:原資材
감축:(減縮)減少
방황:彷徨
도약:跳躍」
매화틀:君主のおまる
대령:命令を待つこと
봉건:封建
존엄:尊厳
응당:(応当)当然
수라:君主の食事
곤룡포:(套龍袍)君主の服
형태소:(形態素)意味を持つ最小の単位
어립:(御笠)君主の冠
어갑주:(御甲冑)君主の鎧兜
갑옷:よろい
투구:かぶと
어온:(御醞)君主の飲む酒
어황:(御患)君主の病気
어찰:(御札)君主の手紙
어소:(御所)君主のいるところ
어공:(御供)君主に差し上げるもの
구실:役割
지체:身分
이부:(耳部)
구중:(口中)
구순:(口唇)
안정:(眼晴)瞳
액상:(額上)額
수지:(手指)
족장:(足掌)足の裏
안수:(眼水)涙
비수:(鼻水)
환결:(環経)月経
족건:(足巾)足袋
가매:(假寝)昼寝
숭늉:おこげ湯
다:(茶)
번초:(蕃椒)とうがらし
황육:(黄肉)牛肉
적계:(赤鶏)きじ
산계:(山鶏)きじ
대전마마, 상감마마:王
대비마마, 자전마마, 웃전마마:王大妃)
중전마마, 손전마마, 내전마마:王妃
동궁마마, 세자마마, 동마마:皇太子
빈궁마마, 세자빈마마:皇太子妃
불문가지다:(不問可知)問わなくても分かること
혼전:結婚前
밧집:民家
문예:文芸

지난번에 수업에서 읽은 기사 '우리말 글쓰기에 앞서 꼭 알아야 할 7가지'에 나온 단어를 정리했다.
그 중에서 조사 '의'에 관해서 쓰여 있는 것이 참고가 됐다.
예를 들면,
'유치원에서 대학에 이르기까지의 교육비’, 이것은 틀린 표현이라고 한다.
'유치원에서 대학에 이르기까지 든 비용' 이렇게 써야 한다,
이것은 일본인들이 하기 쉬운 잘못이라고 생각한다.
일본어에서는 이렇게 써도 괜찮기 때문에 한국어를 쓸 때도 절로 일본어 대로 쓰게 되기 때문이다.
주의해야겠다.
이외에도 참고가 될 것들이 많아서 좋은 글이었다.