Taipei City Mayor Blamed A Female City Councilor With Profanities Behind Her Back, The Councilor Flowed Tears

  •  
  • 134
  • 2
  • 1
  • English 
Feb 20, 2019 20:08 English
Orginally, this female councilor intended to make a political manipulation about the issue of botanical gardening with other councilors from opposition parties in Taipei Municipal Council.

After hearing this information from a staff, in light of the Yahoo! news, the article said that the mayor of Taipei city went mad with some profanities like ''F**K''(You know what I meant so I won't say that words here).

There are many news media have been reporting this issue since the mayor asserted that he merely had some small talks with his staff, ''Perhaps someone recorded their conversations and revealed the content to the public'', the mayor said.

The female councilor therefore flowed tears with a sorrowful emotion when correspondents surrounded her.

She claimed that she merely did what she has to do for the city, monitor the municipal budget is one of her responsibilities with an innocent face.

I don't know whether is it true or not, I merely practice to describe this event in English.

https://tw.news.yahoo.com/%E5%A7%94%E5%B1%88%EF%BC%81%E6%9F%AF%E6%96%87%E5%93%B2%E7%B2%97%E5%8F%A3%E6%89%B9%E8%AD%B0%E5%93%A1-%E8%A8%B1%E6%B7%91%E8%8F%AF%E6%B3%A3%E8%A8%B4%E7%9B%A3%E7%9D%A3%E9%A0%90%E7%AE%97%E5%8F%97%E7%BE%9E-034104131.html
Orginally, this female councilor intended to make a political manipulation about the issue of botanical gardening with other councilors from opposition parties in Taipei Municipal Council.
(原本,這個女議員打算跟著其他的反對黨議員們在臺北市議會進行有關植栽議題的政治操作,)

After hearing this information from a staff, in light of the Yahoo! news, the article said that the mayor of Taipei city went mad with some profanities like ''F**K''(You know what I meant so I won't say that words here).
(從一位幕僚那裡聽到這個消息之後,根據雅虎新聞,文章說道臺北市長抓狂並說了些髒話比如''F**K''(你知道我在指什麼所以我在此不說那個字))

There are many news media have been reporting this issue since the mayor asserted that he merely had some small talks with his staff, ''Perhaps someone recorded their conversations and revealed the content to the public'', the mayor said.
(市長聲稱他只是跟他的幕僚有些閒聊的時候,就有很多新聞媒體在報導這個問題,''或許有人錄了他們的對會並將之公開揭露'',市長說道)

The female councilor therefore flow tears with a sorrowful emotion when correspondents surrounded her.
(當記者圍繞著她的時候,這位女議員因此流淚並帶著悲傷的情緒)

She claimed that she merely did what she has to do for the city, monitor the municipal budget is one of her responsibilities with an innocent face.
(她帶著無辜的表情聲稱她只是為這個城市做她要做的事,監督市政預算是她其中一項責任)

I don't know whether is it true or not, I merely practice to describe this event in English.
(我不知道這消息是否是正確的,我只是練習用英文描述這起事件而已)

https://tw.news.yahoo.com/%E5%A7%94%E5%B1%88%EF%BC%81%E6%9F%AF%E6%96%87%E5%93%B2%E7%B2%97%E5%8F%A3%E6%89%B9%E8%AD%B0%E5%93%A1-%E8%A8%B1%E6%B7%91%E8%8F%AF%E6%B3%A3%E8%A8%B4%E7%9B%A3%E7%9D%A3%E9%A0%90%E7%AE%97%E5%8F%97%E7%BE%9E-034104131.html