思いを変える

  •  
  • 153
  • 10
  • 3
  • Japanese 
Dec 12, 2017 22:10
家を借りる夫妻二人は疲れた体を伴って、あちらこちらに家を探しています。気に入るのは少ないでした。でも、午後になると、奇跡が出ました。二人とも満足な家を見つけて、急いで手つけ金を払い、家を注文しておきたいです。大家さんは年を取るおじさんです。この堅苦しいおじさんが、「家を借りたら、一つの制限があり、子供がいる家庭に家を借りてあげないのです。」と言った。妻が急いで言った。「飾りしかないです」と。主人は「あなた呆れたの?家を借りるために、子供を飾りにします。」と言った。妻が、「私は結構この家が好き、この連れ子に足が引っ張られたものです。」と。二人は気持ちが落ち込んで、離れようとする時、子供が回って、ベルを押します。堅苦しいおじさんはドアを開けて、笑いながら言った。「なんか用ですか?飾りちゃん」。子供が返した。「おじさん、家を借りたいです。」と。おじさんは「子供がいる家庭に家を借りてあげないですよ。」と言った。「分かってますよ、ちちとははしかありませんですが、子供がいませんよ」と子供が言った。「........はい」とおじさんが。
有一对要租房子的夫妻,俩人拖著疲累的身躯挨家挨户的找房子看,但总没有几个中意的。
到了下午,奇蹟出现了,俩个人共同看上一间他们都满意的房子,急着想付订金,把房子订下来!

房东出现了,是位老先生,这龟毛的老人说:『租房子,我只有一个限制,那就是我不租给有小孩子的家庭。』这对夫妻面面相觑

老公:『可是你看我们脚下的那个是什么?』

老婆抢著说:『是装饰品!』

老公:『老婆!妳呆了吗?为了租房子竟然把小孩当装饰品的!』

老婆:『呜~我真的很喜欢这房子,被这拖油瓶给害了啦!』

俩人正沮丧的要离去时,只见小孩又回头按电铃,叮咚!

龟毛老伯又来开门!老伯笑着说:『啥事啊?装饰品~呵呵呵!』

小孩:『阿伯,我要租房子!』

老伯说:『租房子?我不租给有小孩子的家庭哦!』

小孩:『我知道!我只有爸爸妈妈没有小孩子啊!你可以把房子租给我!』

老伯:『……好的』
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app