The glory is a matter that concern nevermore the man for whom it wa...

  •  
  • 528
  • 7
  • 4
  • English 
Feb 20, 2017 22:48
The glory is a matter that concern nevermore the man for whom it was addressed. I am afraid of the day when Pourrat will be turned into a bronze statue in a public square. First because, this day, for those who loved him, he would have died a second time.
We are more dead than ever when we are in bronze. Then, from this necessary act, he will enter anonymity. It will rain, darkness will fall and the square will be closed.
Children going back at home, looking throught the iron barriers, will see his silhouette in the shadow, blacker than the shadow, asking who is he. With some respect, at most. That is the glory,
it consists in being forgotten in a personnal manner.
Alexandre Vialatte during the inauguration of Henri Pourrat' street
« La gloire est une affaire qui ne concerne plus l'homme auquel elle voudrait s'adresser. Je redoute le jour où Pourrat sera mis en bronze dans un square. D'abord parce que ce jour-là pour ceux qui l'ont aimé il sera mort une seconde fois. On n'est jamais plus mort qu'en bronze. Ensuite, parce qu'à partir de ce geste nécessaire, il entrera dans l'anonymat. Il pleuvra, il fera noir, le square sera fermé. Des enfants qui reviendront de l'école, regardant à travers la grille, verront cette silhouette dans l'ombre, plus noire que l'ombre en demandant qui c'est. Avec respect, au maximum. Voilà ce qu'est la gloire, elle consiste à être oublié de façon personnelle. »
Alexandre Vialatte à l'inauguration de la rue Henri Poulat