新田博's entry (13)
新田博
Crímenes de pensamiento: una distópica fascista mandato
With native lang
Ciudadano nº 526-37-5989,
será terminado por pensar pensamientos inapropiados.
Hemos sondeado su mente y
llegado a darse cuenta ...
Crímenes de pensamiento: una distópica fascista mandato
With native lang
Ciudadano nº 526-37-5989,
será terminado por pensar pensamientos inapropiados.
Hemos sondeado su mente y
llegado a darse cuenta ...
- 216
- 0
- 5
新田博
《思考犯罪》:一個反烏托邦法西斯菲亞特
With native lang
公民526-37-5989番
你會因為思考不當的想法而被終止。
我們已經探索了你的想法
並意識到你不相信這個系統。
你對我們光榮的方式散佈
錯誤的想法是有罪的。
你也使用未經授權的管道
傳播公眾的沮喪。
不服從的懲罰很簡單:
執行立即開始。...
《思考犯罪》:一個反烏托邦法西斯菲亞特
With native lang
公民526-37-5989番
你會因為思考不當的想法而被終止。
我們已經探索了你的想法
並意識到你不相信這個系統。
你對我們光榮的方式散佈
錯誤的想法是有罪的。
你也使用未經授權的管道
傳播公眾的沮喪。
不服從的懲罰很簡單:
執行立即開始。...
- 269
- 2
- 4
新田博
Preverbalización: Reflexiones sobre el Idioma y el Pensamiento
With native lang
Gwen: (mirando fijamente en la imagen) ¿Representa esto una preverbalización del pensamiento?
Orapan: Quizás. ¿No son cosas diferentes...
Preverbalización: Reflexiones sobre el Idioma y el Pensamiento
With native lang
Gwen: (mirando fijamente en la imagen) ¿Representa esto una preverbalización del pensamiento?
Orapan: Quizás. ¿No son cosas diferentes...
- 212
- 1
- 5
新田博
有一棵古老的銀杏樹,
With native lang
有一棵古老的銀杏樹,
充滿活力的現在與青翠的樹葉,
靠近一堆散落的碎片,
創造了歷史上的另一個時代。
從這個塵埃堆的瓦礫中,
生命的勝利就像新鮮的卷鬚在夏日的微風中升起。
長崎:它只是一個普通中等大小的都市嗎?
或者證明人類的精神能夠克服許多障礙並...
有一棵古老的銀杏樹,
With native lang
有一棵古老的銀杏樹,
充滿活力的現在與青翠的樹葉,
靠近一堆散落的碎片,
創造了歷史上的另一個時代。
從這個塵埃堆的瓦礫中,
生命的勝利就像新鮮的卷鬚在夏日的微風中升起。
長崎:它只是一個普通中等大小的都市嗎?
或者證明人類的精神能夠克服許多障礙並...
- 236
- 1
- 5
新田博
Tokio reflexiones: una conversación sobre la conciencia temporal
With native lang
Bhäraté: A veces, en momentos mágicos podemos salir del tiempo.
An-Yi: Eso es meramente una ilusión.
El tiempo fluye sin importar ...
Tokio reflexiones: una conversación sobre la conciencia temporal
With native lang
Bhäraté: A veces, en momentos mágicos podemos salir del tiempo.
An-Yi: Eso es meramente una ilusión.
El tiempo fluye sin importar ...
- 165
- 1
- 5
新田博
在鏡子前, 拔出白髮,
With native lang
在鏡子前, 拔出白髮,
我的妻子試圖看起來更年輕:
啊,虛榮如何塑造我們的事務!
在一堆書的前面,
逐頁閱讀
我試圖變得更聰明,
然而,我的愚蠢每天都在顯現。
在電腦前,
分析生產陣列,
一位朋友尋求權力,
然而, 隨著他的生活存量下降,
...
在鏡子前, 拔出白髮,
With native lang
在鏡子前, 拔出白髮,
我的妻子試圖看起來更年輕:
啊,虛榮如何塑造我們的事務!
在一堆書的前面,
逐頁閱讀
我試圖變得更聰明,
然而,我的愚蠢每天都在顯現。
在電腦前,
分析生產陣列,
一位朋友尋求權力,
然而, 隨著他的生活存量下降,
...
- 228
- 1
- 6
新田博
Cuando el loto canta: un pastiche textual y una celebración
With native lang
Cuando el loto canta: un pastiche textual y una celebración
Mahal: (suspirando) Es refrescante encontrar las palabras libres de signi...
Cuando el loto canta: un pastiche textual y una celebración
With native lang
Cuando el loto canta: un pastiche textual y una celebración
Mahal: (suspirando) Es refrescante encontrar las palabras libres de signi...
- 232
- 0
- 6
新田博
長崎:對一座不屈不撓的都市的敬意
With native lang
長崎:對一座不屈不撓的都市的敬意
大樹:作者似乎不是在開玩笑嗎?
An-Yi:嗯,幽默就像是助於消化戰爭的恐怖的鹽。
大鼠:(停頓,然後隨地吐痰)也許一些困難不應該被消化。
也許有些事情應該在我們的肚子裡腐爛,以免我們忘記痛苦。
Chariya...
長崎:對一座不屈不撓的都市的敬意
With native lang
長崎:對一座不屈不撓的都市的敬意
大樹:作者似乎不是在開玩笑嗎?
An-Yi:嗯,幽默就像是助於消化戰爭的恐怖的鹽。
大鼠:(停頓,然後隨地吐痰)也許一些困難不應該被消化。
也許有些事情應該在我們的肚子裡腐爛,以免我們忘記痛苦。
Chariya...
- 256
- 1
- 6
新田博
Vanidades: celebrando la existencia efervescente e ineficaz
With native lang
Vanidades: celebrando la existencia efervescente e ineficaz
Nagasaki: un tributo a una ciudad indomable
Resumen: Una conversació...
Vanidades: celebrando la existencia efervescente e ineficaz
With native lang
Vanidades: celebrando la existencia efervescente e ineficaz
Nagasaki: un tributo a una ciudad indomable
Resumen: Una conversació...
- 207
- 0
- 5
新田博
艾拉:文學不是考古學的一種形式嗎?
With native lang
艾拉:文學不是考古學的一種形式嗎?
考古遺址的遺跡就像原來失落的光輝的影子。
印刷的文字也僅僅是更輝煌的原始思想的遺跡。
舒:這裡有一種美。
我們的世界已經充斥著大量的文物,其中許多遺跡應該被掃除。
***
總結:一些關於內在快樂的智慧,...
艾拉:文學不是考古學的一種形式嗎?
With native lang
艾拉:文學不是考古學的一種形式嗎?
考古遺址的遺跡就像原來失落的光輝的影子。
印刷的文字也僅僅是更輝煌的原始思想的遺跡。
舒:這裡有一種美。
我們的世界已經充斥著大量的文物,其中許多遺跡應該被掃除。
***
總結:一些關於內在快樂的智慧,...
- 240
- 1
- 7
新田博
Ella: ¿No es la literatura una forma de arqueología?
With native lang
Ella: ¿No es la literatura una forma de arqueología?
Las reliquias obtenido de la mayoría de las ruinas arqueológicas son sombras de...
Ella: ¿No es la literatura una forma de arqueología?
With native lang
Ella: ¿No es la literatura una forma de arqueología?
Las reliquias obtenido de la mayoría de las ruinas arqueológicas son sombras de...
- 163
- 4
- 5
新田博
威爾:只要你在尋找幸福的秘訣,我們就永遠找不到幸福。
With native lang
威爾:只要你在尋找幸福的秘訣,我們就永遠找不到幸福。
凱西姆:的確,根據定義,食譜可以减少自發性。
自發性是快樂的一個組成部分。
納迪婭:也許人類需要食譜是自發的?
通過一些初步的公式,大多數人最終可以放鬆下來,放鬆是快樂的必要條件。
***
摘要:圖片和詩...
威爾:只要你在尋找幸福的秘訣,我們就永遠找不到幸福。
With native lang
威爾:只要你在尋找幸福的秘訣,我們就永遠找不到幸福。
凱西姆:的確,根據定義,食譜可以减少自發性。
自發性是快樂的一個組成部分。
納迪婭:也許人類需要食譜是自發的?
通過一些初步的公式,大多數人最終可以放鬆下來,放鬆是快樂的必要條件。
***
摘要:圖片和詩...
- 239
- 2
- 3
新田博
Gus: No puedo estar de acuerdo con este poema: el tono es demasiado oscuro.
With native lang
Gus: No puedo estar de acuerdo con este poema: el tono es demasiado oscuro.
Bill: ¡Entonces eres un ciudadano perfecto!
Los ci...
Gus: No puedo estar de acuerdo con este poema: el tono es demasiado oscuro.
With native lang
Gus: No puedo estar de acuerdo con este poema: el tono es demasiado oscuro.
Bill: ¡Entonces eres un ciudadano perfecto!
Los ci...
- 250
- 1
- 8