Journal
 
 
Photo Album

新田博's entry (13)

Post an entry now!
新田博

El mundo de un niño: dos contrastivos de los escenarios With native lang

Para un niño en Canadá, los copos de nieve pueden parecer gránulos de azúcar y las conos de pino, campanarios en miniatura. Pa...
  •  
  • 221
  • 1
  • 6
  • Spanish 
Feb 28, 2018 07:33 niños conciencia mágica Canadá
新田博

德米特里: 如果你看起來夠深,每個女人在許多方面就像神奇女俠。 With native lang

德米特里: 如果你看起來夠深,每個女人在許多方面就像神奇女俠。 櫻: (被荒謬感到好笑)有多少人看起來深刻嗎? 我們大多數人都忙於我們自己的事務, 我們周圍的世界往往看起來像一個模糊。 弗里達:我對這次邂逅感到興趣的是它的無常。 事實上,我們大部分的...
  •  
  • 176
  • 1
  • 2
  • Traditional Chinese 
Feb 26, 2018 08:23
新田博

Sabiduría de la mierda: una reflexión que viene de las entrañas With native lang

Todo el mundo debe mirar su propia mierda como una meditación práctica reflexionando sobre lo que sale sin escrúpulos. ¿"...
  •  
  • 240
  • 2
  • 4
  • Spanish 
Feb 23, 2018 10:28 sabiduría escatológica meditación de
新田博

標題:《爱的语言》:種學習心靈語法的嘗試 With native lang

標題:《爱的语言》:種學習心靈語法的嘗試 標題:《出生的腳印》:在歷史網絡上的思考 關鍵詞: 世界歷史、時間標記、1917事件、1891事件 標題:《在廣島》一首關於訪問廣島和平紀念館的詩 概要: 《一個愛的提議》:T 紐飛爾對未預料到的好評 概要: 關於愛情,現...
  •  
  • 201
  • 1
  • 4
  • Traditional Chinese 
Feb 22, 2018 13:34
新田博

Las formas en que los teléfonos celulares pueden aislar a los individuos es h... With native lang

Las formas en que los teléfonos celulares pueden aislar a los individuos es hábilmente retratados en Tooru Nakamura "mostrador de ba...
  •  
  • 174
  • 0
  • 4
  • Spanish 
Feb 18, 2018 18:07 Japón Nacional Centro de
新田博

在中村微的《櫃檯》巧妙地描述了手機能隔離個人的方式。 With native lang

在中村微的《櫃檯》巧妙地描述了手機能隔離個人的方式。 這是國家藝術中心近期NITTEN展覽中眾多優秀作品之一。 江藤望的《克服虛無主義》有效地刻畫了許多日本工薪階層所感受到的焦慮。 長谷川好衛的《記憶的十一月》提醒我們,美可以出現在意想不到的地方。 標題:《發現日本...
  •  
  • 279
  • 1
  • 3
  • Traditional Chinese 
Feb 15, 2018 10:04
新田博

El estanque de lotos: una visión optimista del desarrollo humano With native lang

De cada estanque de loto brota la vida abundante: ¡tantas hojas, flores y semillas! Si se siente pegado en el fango o incapaz...
  •  
  • 231
  • 3
  • 5
  • Spanish 
Feb 11, 2018 12:46 orientalismo imperialismo norteamericano
新田博

荷花池:對人類發展的樂觀看法 With native lang

從每個池塘,豐富的生命產生: 這麼多葉子,花和種子! 如果你覺得陷在泥裏或無法爬到高處,別擔心: 如果他們碰到光,所有的東西都會開花。 摘要:一首基於廣泛使用的蓮花隱喻的關於人類潜能的詩,關於需要超越的多重討論。 關鍵字:超越、東方主義、文化模因、人的成長。
  •  
  • 229
  • 2
  • 3
  • Traditional Chinese 
Feb 10, 2018 07:27
新田博

Gwen: Admiro la gente como Don Quijote que se sostiene a sus sueños mientras ... With native lang

Gwen: Admiro la gente como Don Quijote que se sostiene a sus sueños mientras otros se dan por vencidos. Tara: Sí, la historia sería muy ...
  •  
  • 205
  • 3
  • 5
  • Spanish 
Feb 9, 2018 05:48 Don Quijote la conciencia
新田博

格溫:我欽佩像Don Quixote這樣的人,當別人放弃時,他們堅持自己的夢想。 With native lang

格溫:我欽佩像Don Quixote這樣的人,當別人放弃時,他們堅持自己的夢想。 塔拉: 是的,如果沒有大膽的夢想家,歷史將會截然不同。 諾埃爾: 的確如此。然而,記住大多數夢想永遠不會實現也是很好的。 《夢想的禮物》:關於夢編織的一些思考。 關鍵字:編織夢想、創...
  •  
  • 257
  • 3
  • 2
  • Traditional Chinese 
Feb 7, 2018 20:32
新田博

¡Caramba allí! Una exposición de algunas injusticias sociales With native lang

Sip, puedo decirle porque tantas personas pasan hambre o químicos adictivos son consumidos. Sé exactamente porque la guerra ruge...
  •  
  • 287
  • 6
  • 7
  • Spanish 
Feb 5, 2018 18:56 injusticias sociales
新田博

門後面:重新評估怪物的概念 With native lang

我的衣櫥裡有個生物,等著有人開門 它在敲打牆壁鎖的叮噹,和尖叫, 「把我弄出去!不要鎖定我了!」 可憐的小怪物:多麼孤獨的必須。 我們能為它做點什麼嗎? 嘿,有同情心的! 該生物只是想要一隻手臂咀嚼 或者有人分享他們的大腦。 不要害怕那些敲你...
  •  
  • 138
  • 4
  • 1
  • Traditional Chinese 
Feb 4, 2018 12:12 被掩蓋的認同,正常化
新田博

Nadia: (bostezando) Los sermones morales son aburridos. With native lang

Nadia: (bostezando) Los sermones morales son aburridos. Will: ¡Sip, sip! Y ellos son inútiles. Muy pocas gente cambian sus comportamie...
  •  
  • 191
  • 0
  • 5
  • Spanish 
Feb 3, 2018 10:09