在日本甲府市的一個T恤上看到:全部壞的藝術,以善意開始。

  •  
  • 278
  • 2
  • 3
  • Traditional Chinese 
Nov 9, 2017 20:50
在日本甲府市的一個T恤上看到:全部壞的藝術,以善意開始。
****
卡西姆: 那麼,我們應該愛我們的內心的怪物嗎?

王思:是的,愛情是唯一有能力積極改變的力量。
仇恨只會讓人變得更加極端,然后變得醜陋。

娜迪亞: (搖頭)胡說! 你高估了愛的力量

像唐納德·特朗普這樣的怪物應該進入監獄。

卡西姆:(諷刺地) 來吧!世界是由怪獸管理的。
你不會在監獄裏看到他們,而是在高爾夫球場,董事會會議室和賭場。
****
《什麼是教師?》教學的幾點思考關於TJN。
總結:一個作品,一首詩,一個對話關於課堂實踐。
關鍵字:教師角色,教學信念,教師優先,教師不稱職,教學原則。
Seen on a t-shirt in Kofu, Japan: All bad art starts out with good intentions.
****
Kasim: So we should love our monsters?

Wan-Sze: Yes, because love is the only thing with the power to transform in a positive way. Hatred merely mutates and makes people more extreme.

Nadia: (shaking his head) Nonsense! You overestimate the power of love.
Monsters like Donald Trump belong behind jail bars.

Kasim: (sarcastically) Come on! The world is run by monsters.
You won't find them in jails, but on golf courses, board rooms, and casinos.
****
Teachers? - An inquiry into pedagogy by TJN.
Summary: An artwork, poem, and conversation about classroom practices.
Keywords: teacher roles, teaching beliefs, teacher priorities, inept teachers, pedagogic principles.

甲府市内のTシャツに見られる: すべての悪い芸術は、善意で始まる。
****
カシム:従って、私たちの内なるモンスターを愛するべきですか?

灣四: はい、愛は肯定的な形で変容する力を持つ唯一のものだからです。
憎しみは単に人々を変異し、より極端にします。

ナディア:(頭を振って)ナンセンス!あなたは愛の力を過大評価します。

ドナルド・トランプのようなモンスターは刑務所に入るべきです。

カシム: (皮肉に)さあ!世界は怪物により走られる。

あなたは刑務所でそれらを見つけることはありません, しかし、ゴルフコースで, ボードルーム, とカジノ.
****
『教師とは?』TJNによる教育学への問い合わせ
要約:教育現場と教授方に関するのアートワーク、詩、と会話です。
キーワード: 教師の役割、教育信念、教師の優先順位、不適切教師、教育原則。