正如Rupert Read(2019年)指出的,任何基於無限增長的經濟模式

  •  
  • 75
  • 7
  • 4
  • Traditional Chinese 
Sep 17, 2019 17:12
正如Rupert Read(2019年)指出的,任何基於無限增長的經濟模式
最好被描述為癌症,而不是描述健康和可持續的經濟。
從這個角度來看,資本主義可以被視為一種經濟毒瘤。
* * *

朱爾斯:難道並非所有的作品都有多種解釋嗎?
在一個層面上,只有簡單的形式和顏色。
不過,我也相信每一位藝術家都在表達一種政治願景。

蘇:是的,許多所謂的「精神」哲學以非政治的方式看待世界。
然而,通常存在某種衝突和競爭。

以利亞: 我認為Wisława Szymborska是正確的。
她寫道,所有的事情都是政治性的,即使是那些我們禮貌地稱之為"非政治性的"的事情。
***
摘要:對藝術在不可持續的文明中的命運的思考。
關鍵字:未來猜想,明天的藝術,後人類的可能性
As Rupert Read (2019) points out, any economic model based on unlimited growth
is best described as a cancer rather than a description of a healthy and sustainable economy.
From this perspective, capitalism can be considered as a form of economic cancer.
***
Jules: Don't all works have multiple interpretations?
On one level, there is simply form and color.
However, I also believe that each artist is expressing a political vision as well.

Soo: Yes, many so-called "spiritual" philosophies see the world in a non-political way.
However, there is usually some kind of conflict and competition.

Elijah: I think the Polish poet Wisława Szymborska was apt.
She wrote all things are political, even those things that we politely label as "apolitical".
***
ABSTRACT: Contemplations on the fate of art in civilization that is not sustainable.
KEY WORDS: future conjectures, art of tomorrow, post-human possibilities


ルパート・リード(2019年)が指摘するように、無制限の成長に基づくあらゆる経済モデルは、
健康で持続可能な経済の説明よりむしろ癌として最も説明されます。
この観点から、資本主義は経済的な癌の形態と考えられる。
***

ジュール:すべての作品に複数の解釈があるわけではありませんか?

一方では、単純に形と色があります。

しかし、各アーティストも政治的なビジョンを示していると思います。

ソー:はい、多くのいわゆる「精神的な」哲学は、非政治的な方法で世界を見ます。

しかし、ある種の対立と競争が通常あります。

エリヤ:私は、ポーランドの詩人ウィスワバ・シンボルスカが言う通りと思います。

彼女は、特に丁寧に「非政治的」と言われていることを含めて、すべてのことが政治的と書きました。

***
摘要:持続可能ではない文明のアートの運命での熟視。
キーワード:未来の構想、明日の芸術、ポスト人間の可能性
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app