「愛不是要找人僅僅和你住在一起。

  •  
  • 75
  • 1
  • 4
  • Traditional Chinese 
Jul 15, 2019 17:52 愛、種族政治
「愛不是要找人僅僅和你住在一起。
它實際上是關於尋找一個人,你不能沒有。 」 - Rafael Ortiz

摘要:關於種族關係和刻板印象的一些想法。

娜迪亞:(搖頭)這讓我生氣。

這個男人把人種看得太輕率了。

威爾:我不這麼認為。

他已經意識到除了膚色以外,還有別的東西對他來說。

我們存在的任何一個部分都無法解釋整體。

凱西姆:(諷刺)那是胡說八道。

在內心深處,人們很簡單。

我們建立複雜性層只是為了保護自己。

威爾:誰知道?

也許我們在某些方面很簡單,而在另一些方面卻很複雜。

凱西姆:不管怎樣,如果白人使用黑人式的英語,我很生氣。

納迪亞:為什麼?

我們在一起攪拌器,受到我們周圍所有東西的影響。

萬思:(半開玩笑)你認為我們最終會成為冰沙嗎?

關鍵詞:種族刻板印象、種族政治、色素沉著和偏見、黑人式的英語
"Love is not finding someone to live with.
It's finding someone you can't live without." ― Rafael Ortiz

Summary: Some thoughts about race relations and stereotypes.

Nadia: (shaking her head) This pisses me off.
This guy treats race too glibly.

Will: I don't think so.
He merely acknowledges that he's more than any skin color.
No single part of our existence explains the whole.

Kasim: (sarcastically) That's bullshit.
Deep down, folks are simple.
We build up layers of complexity just to protect ourselves.

Will: Who knows?
Maybe we're simple in some ways, yet complex in others.

Kasim: Anyway, it freaks me out if white people use ebonic.

Nadia: Why not?
We're in a blender together and influenced by all the stuff around us.

Wan-Sze: (half in jest) Do you think we will end up as smoothies?

Keywords: racial stereotyping, race politics, pigmentation and prejudice, ebonic awareness


「愛は同居する相手を見つけることではありません。

それは、あなたなしで生きることができない誰かを見つけることです。」 - Rafael Ortiz

要約:人種関係とステレオタイプに関するの考え。

ナディア:(頭を振る)これは私を怒らせる。

この男は人種をあまりにも軽々しくに扱う。

ウィル:そうは思わない。

彼は単に自分が肌の色以上のものであることを認識しています。

私たちの存在のどの部分もすべてを説明していません。

カシム:(皮肉なことに) それはでたらめだ。

心の底では、人々は簡純です。

私たちは自分自身を守るためだけに複雑な層を積み重ねます。

ウィル:どうかな。

たぶん、私たちはいくつかの点で単純ですが、他の人では複雑です。

カシム: とにかく、白人がエボニコを使うことを悩ませます。

ナディア:なぜ?

私たちは一緒にブレンダーにあり、私たちの周りのすべてのものに影響を受けています。

Wan-Sze:(半分冗談で)あなたは我々がスムージーとして終わると思いますか?

キーワード:人種的ステレオタイプ、人種政治、色素沈着と偏見、エバーニカ意識。