Trampa para ratas: Trascendiendo la jaula de la existencia

  •  
  • 93
  • 1
  • 5
  • Spanish 
Aug 9, 2019 19:07
La mayoría de la gente está tan ocupada corriendo
hacia adelante que no tienen idea de a dónde quieren ir.

Moviéndose sin reflexión y corriendo frenéticamente,
su existencia se vuelve borrosa.

Para romper este ciclo, a veces se necesita un poderoso golpe:
un golpe de despertar zen.

Otras veces un empujón suave o reinicio del sistema es adecuado.

Si eso no funciona, tira del enchufe y busca un nuevo CPU.

Ron: No puedo aceptar este tipo de poema.

Es demasiado indiferente sobre el suicidio.

Linda: No lo creo.

Para mí, simplemente subraya la importancia de la determinación.

Ron:(riéndose) Bueno, es irresponsable escribir basura así porque algunas personas lo malinterpretarán.

Lex: Oye, no importa lo que hagamos, algunas personas lo malinterpretarán.

¡Eso es algo inevitable!

El hecho de que ocasionalmente nos entendamos es increíble.
Rat Trap: Transcending the cage of existence

Most people are so busy racing forward that they have no idea where they want to go.
Moving without reflection and rushing frantically, their existence becomes a blur.
To break this loop sometimes a powerful zap is needed: a zen awakening swat.
Other times a gentle nudge or system restart is adequate.
If that doesn't work, pull the plug and look for a new CPU.

Ron: I can't accept this kind of poem.
It's too nonchalant about suicide.

Linda: I don't think so.
To me, it simply underscores the importance of determination.

Ron:(chuckling) Well, it's irresponsible to write trash like this because some people will misinterpret it.

Lex: Hey, no matter what we do, some people will misinterpret it.
That's inevitable!
The fact that we occasionally understand each other at all is amazing.