Aprendiendo Inglés: Cuando entiendes la palabra "get", puedes decir: "Now I get it!"

  •  
  • 323
  • 3
  • 4
  • Spanish 
Sep 22, 2017 12:40
Esta mañana yo estaba charlando con una compañera en Corea. Recientemente, ella viajó a Inglaterra para vacaciones y para practicar inglés. Esta mañana me dijo que no entiende cuando hablantes nativos de ingles dicen la palabra "get". Otro compañero en México confirmó la misma frustración. Y más tarde charlé con una compañera en Colombia que me dijo también sobre su frustración con esta palabra misteriosa. Por eso, aquí está mi entrada sobre esta palabra muy confunde a la gente que están aprendiendo inglés.

Cuando era niño mis padres y maestros en Estados Unidos siempre decían que "get" y "got" no hay palabras correctas en inglés. Pero pienso que ahora "get" es más acceptable para usar hoy. De hecho en una búsqueda en Dictionary.com puedes encontrar 63 significas diferentes sobre esta palabra. ( http://www.dictionary.com/browse/get?s=t ) ¡Dios mío! Con razón que todo el mundo está confundido sobre esta palabra que a veces parece ser incomprehensible.

Hasta hoy, hay personas que dicen que "get no es una palabra correcta en inglés". Pero sería muy difícil para un hablante nativo de ingles vivir un día entero sin hablando la palabra "get". Aquí están algunos usos de "get":

"I get it!" - Lo entiendo

"I don't get it." - No lo entiendo.

"You get my drift?" - ¿Me entiendes? (Es un modismo.)

"I'm getting married soon". - Voy a casarme pronto.

"I'm getting a new car". - Estoy comprando un auto nuevo.

"Let's get going already" - Ya, vamos. (Si una persona es impaciente, se puede decir esta frase.)

"I'm getting the feeling that she is the one for me". - Creo/Siento que ella es la indicada para mí.

"Let's get together soon". - Reunámonos pronto.

"Get outta here!" - Lárgate! (Una Nota: 'Outta' es jerga para 'out of')

"Get outta here!" - En serio? Verdad? (Aquí el otro uso de esta frase es un modismo que significa que una persona es sorprendida cuando otra persona le dice noticias que no puede creer.)

"Let's get outta town this weekend". - Vamos a viajar este fin de semana.

"Get off of my cloud". - Es una modismo que empezó con una canción por los Rolling Stones en 1965. Puedes escúchalo en este video:








This morning I was chatting with a companion in Korea. Recently she traveled to England for vacation and to practice English. This morning she told me that she doesn't understand when native English speakers say the word "get". Another companion in Mexico confirmed the same frustration. And later I chatted with another companion en Colombia that told me also about her frustration with this mysterious word. Therefore, here is my entry about this very confusing word to people that are learning English.

When I was a boy my parents and teachers in the United States always told me that "get" and "got" are not correct words in English. But I think that now "get" is more acceptable to use today. In fact in a search on Dictionary.com you can find 63 different meanings for this word. ( http://www.dictionary.com/browse/get?s=t ) My God! There is a good reason that everyone is confused over this word that at times seems to be incomprehensible.

Even today, there are people that say that "get" is not correct English. But it would be difficult for a native English spearker to live an entire day without saying the word "get". Here are some uses of 'get':

"I get it!"

"I don't get it."

"You get my drift?" - (It's an idiom.)

"I'm getting married soon".

"I'm getting a new car".

"Let's get going already" - (If a person is impatient, you can say this phrase.)

"I'm getting the feeling that she is the one for me". - Creo/Siento que ella es la indicada para mí.

"Let's get together soon".

"Get outta here!" (A note: 'Outta' is slang for 'out of')

"Get outta here!" - Seriously? Really? (Here the other use of this frase is an idiom that means that a person is surprised when another person tells him news that he can't believe.)

"Let's get outta town this weekend".

"Get off of my cloud". - This is an idiom that started with a song by the Rolling Stones in 1965. You can hear it in this video: