Notebook
 
Photo Album

500 / 500 Items

神風
  • その友達と私は数年の友達です。
  • その友達と私は長年の友達です。
  • 認識很多年的朋友 は「長年の友達」ぐらいの表現でどうでしょう。
神風
  • 私はそのコースターを見ると、その友達を考えまして、すぐに買いました。
  • 私はそのコースターを見てすぐにその友達のことを思い出し、すぐに買い求めました。
  • 一~就… は「~するとすぐに…する」と表現します。 想到 はここでは「~のことを思い出す」とするといいでしょう。 買下來 方向補語は日本人泣かせですが、「買い求める」ぐらいの意味でしょうか。
神風
  • すごいプレゼントではないが、それは水彩でかわいいダックスフンドの絵を描いたコースターです。
  • 大したプレゼントではありませんが、それはかわいいダックスフンドの水彩画が描かれたコースターです。
  • 很了不起的 は「大した」と表現すると自然な感じがします。 です・ます調の文章ですので、ここも合わせた方がいいです。 なるべく中文に忠実にしましたが、日本語では「描かれた」と受け身にする方が自然です。
神風
  • 今日は友達の誕生日のプレゼントを届けました。
  • 今日は友達にあげようと思っている誕生日のプレゼントを発送しました。
  • なるべく中文に忠実に日本語にしてみました。
[副]《動詞「な(成)る」の終止形+可能の助動詞「べし」の連用形から》できる限り。できるだけ。なるたけ。「―早く行く」「―残さずに食べなさい」
神風
  • 友達にあげるプレゼントを届けました。
  • 友達にあげるプレゼントを発送しました。
  • 寄出 は、「発送する」としてみました。「届ける」とすると「すでに到着した」イメージが強いです。日本人は「宅急便で送る」「郵送する」などという表現を使うことの方が多いです。
mogumogu
  • 健康とダイエットのために、先週から時間があったら、家の近くの川堤で散策します。
  • 健康とダイエットのために、先週から時間があったら、家の近くの川堤で散策します。暇を見つけて家の近くの川辺を散歩しています
mogumogu
  • その時、自由の幸福は胸に溢れています。
  • その時、自由の幸福は胸に溢れています。その時、自由だという幸福感で胸がいっぱいになります。or幸福感が胸にあふれてきます。
mogumogu
  • 思いは風、水、足取りにつれて流れています。
  • 思いは風、水、足取りにつれて流れています。私の思いは風と共に、水と共に、そして歩みと共に流れていき、
Shion
Either the original entry has been deleted or you don't have access to it.

Jul 26, 2016 21:00 Public 推薦給你沒計劃旅行?
Shion
Either the original entry has been deleted or you don't have access to it.

Jul 26, 2016 09:56 Public 推薦給你沒計劃旅行?

: )'s Tags