通訳ノート

  •  
  • 280
  • 6
  • 4
  • Japanese 
Feb 27, 2017 19:44
通訳ノート
今日、通訳のノートを教える動画を見ました。先生は中国語の録音をしました。そして、学生はリピートしました。私はリピートできないことに気づいました。中国語は私の母語なのに。また、先生はノートのサインを教えてくれました。もう一度録音を聞きました。何度も聞いて、ちょっとついていきませんでした。通訳は言語能力だけではなく、記憶力も大切です。やはり、通訳は深い学問です。
口譯筆記
我今天看了一個教學做口譯筆記的影片。老師放了一段中文的音頻,然後要學生複述。我發現自己竟然沒辦法完整再說一次。中文明明就是我的母語呀。然後老師教了做筆記的符號,再讓學生聽一次,結果我聽了幾次還是跟不太上。口譯不只是語言能力,記憶能力也要訓練,果然是很高深的學問呀!