: )'s Home
 
 
 
 
Photo Album

 
 

1,467
Entries Written

2,384
Corrections made

3,976
Corrections received

321
Friends

About me

I am from Taiwan.I am learning Japanese and English.
私は台湾からです。いま私は日本語をよく勉強しています。もっと日本語勉強したいです、もっと日本文化を知りたいです。 ❤

Read more

Latest entries

: )

音楽を聴く:東京中央線- When the Moon Is Over With native lang

ぼんやり月光のささやき、暖かい香のように漂う。 自由な感性を優しく呼びかける。 いい音楽が幸せを感じられる。 https://www.youtube.com/watch?v=ipkp92J1Kk0
  •  
  • 26
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Oct 18, 2019 00:14
: )

hibi(ヒビ)10MINUTES AROMA  With native lang

友達のお勧めのため、お香のマッチを初めて買いまっした。檜、ティートゥリー、杉のお香を選びました。木の匂いが好きです。心が落ち着く匂いと思います。実は、火を怖がって、マッチを使うことが苦手です。最初から、火を取ったこと、マッチが壊れました。惜しいでした。 今日、瞑想した時、...
  •  
  • 49
  • 5
  • 4
  • Japanese 
Oct 17, 2019 00:43
: )

台湾吧が内容を考えて、光華と討論して作りました。 With native lang

台湾吧が内容を考えて、光華と討論して作りました。香港の同僚は香港歴史の材料や広東語の部分に手伝いました。 これは台湾の視点の作品です。例えば、香港映画のセリフは台湾の流行語になりましたが、香港人は意味をわかりません。これも面白い文化交流です。
  •  
  • 29
  • 4
  • 3
  • Japanese 
Oct 13, 2019 14:51
: )

台湾月X台湾吧の初めてのアニメ With native lang

台湾月X台湾吧の初めてのアニメ 可愛い「黑啤 (黒いビール)」と台湾と香港の文化記憶を一緒に振り返って、台湾と香港の違い文化の中で、同じの精神を見つけます。 台湾と香港の友誼を大切したいです。 日本文化も関係があります。 応援してくれて、ありがとうございます。 ...
  •  
  • 30
  • 2
  • 2
  • Japanese 
Oct 13, 2019 00:22
: )

年をとるにつれて、修養の重要性に気づきました。 With native lang

年をとるにつれて、修養の重要性に気づきました。 情緒が支配しなくて、理知を持ちます。 初心を忘るべからず、善良な心を持ちます。 他人に認められることを求めません。 心と体の修行は毎日の練習だと思います。
  •  
  • 39
  • 5
  • 4
  • Japanese 
Oct 10, 2019 23:40
Read more
See all

Group

294
Threads

4702
Members

日本語 中文
Chinese people who study Japanese. Japanese people who study Chinese. Let's communicate w...

126
Threads

2126
Members

Nihongo Q&A 日本語質問箱
日本語と日本文化についての質問をしてください。 日本人もしくは、詳しい人が答えてくれるでしょう。 ★質問をするときは、新しいトピックを立てて下さい。 ★トピックのタイトルは、後で見ると...

289
Threads

3782
Members

日本語・中国語しゃべり場 皆様のしゃべり場
ようこそ、「日本語・中国語しゃべり場」へ。 ここに入った皆さん、ここで遠慮なく自由にご発言してくださいね。(日本語と中国語どちらでも構いませんよ。) 新人さんは先に「挨拶の部屋」へどうぞ、皆...

40
Threads

982
Members

日本語文法など日本語についての質問
日本語を学習する人を手助けするコミニュケーション広場です。日本語を学習する中で疑問に思ったり、よくわからないことがありましたら、ここに質問してください。答えるのはよく分かる人が、行ってください。...


Testimonials from My Friends

Ninna
: ) さんはほぼ毎日日本語の投稿を続けていて、中国語学習者の添削も親切に行ってくれます。文章を書くのが好きな方のようで、: ) さんの日記からは台湾の日常生活の様子が楽しく伝わってきます。: ) の発音が難しいので、私は『ニコさん』または『スマイルさん』と呼んでいます。いつも添削ありがとうございます!