Journal
 
 
Photo Album

kei's entry (45)

Post an entry now!
kei

Life is not easy,but I will keep trying. With native lang

I am a 31 years old man and I am living in Shanghai. I am working at a hotel as a doorman and I earn 3000RMB pre month. As you know liv...
  •  
  • 374
  • 2
  • 1
  • English 
Oct 21, 2016 03:25
kei

With native lang

最近、職場で私に関する噂が流されています。 私が知らないとわかっていて、わざと噂を流す悪い人がいます。 友達にそれを聞いたら、「それはゲームだ、君はバカだから、知らないさ」と言いました。 知らないのは、私以外に他に誰かいるだろうと思ったら、私だけです。 私は、そこま...
  •  
  • 409
  • 1
  • 3
  • Japanese 
Oct 10, 2016 20:25
kei

30代の男です。 With native lang

30代の男です。 20代の頃とは違って、体が太ってしまいました。 家で腕立て伏せをやっていますが、相当頑張らないと、体の衰えのスピードには勝てないですね。 人間の体は、正直なものです。自然規律に従って、変わっていくのです。 年をとるということは、体も、性格も、全然よ...
  •  
  • 320
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Oct 10, 2016 15:27
kei

世の中は複雑 With native lang

私の頭は単純ですが、世の中は複雑です。
  •  
  • 287
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Oct 10, 2016 11:30
kei

熱血漫画のジレンマ With native lang

名作ドラゴンボールの中に、悟空が強ければ強いほど、現れた敵も次第に強くなり、あり得ないほど物語が発展していくのです。 個人的には、悟飯対セルは一番の見どころだと思います。悟空対フリーザ戦も、なかなかいいのです。 今のドラゴンボールは、悟空も敵も、一撃で地球を破壊するので...
  •  
  • 305
  • 3
  • 3
  • Japanese 
Oct 8, 2016 11:27
kei

心に響く名言④ With native lang

自分が我慢できないことで、どれだけ人を傷つけてしまったのか。
  •  
  • 269
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Oct 8, 2016 10:44
kei

心に響く名言③ With native lang

強いやつに出会ったら、勝って!じゃないと、一生弱いのままだ。
  •  
  • 514
  • 4
  • 2
  • Japanese 
Oct 8, 2016 10:23
kei

心に響く名言② With native lang

戦場は、人を殺せば殺すほど評価される、異常な世界さ。
  •  
  • 258
  • 3
  • 1
  • Japanese 
Oct 8, 2016 10:19
kei

心に響く名言① With native lang

君は、会社をやめる選択肢があるかもしれない、でも、この社会から降りることはできない。それなら、今を改善する方法を考えたほうがいい。
  •  
  • 492
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Oct 8, 2016 10:17
kei

Just take my heart by MR.Big

It is late at night and neither one of us is sleeping. 夜遅く、二人とも眠っていない。 I can not imagine living my life after you are gone. 君が去ってしまっ...
  •  
  • 383
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Oct 8, 2016 08:18
kei

Ready to fight! With native lang

社会を甘く見ると、損をします。 目を開けて、耳を澄まして、頭を動かして、心を引き締めて。 Ready to fight!
  •  
  • 250
  • 1
  • 1
  • Japanese 
Oct 7, 2016 18:47
kei

負の連鎖 With native lang

お母さんとおばさんが喧嘩をしました。 そして、家政婦さんに八つ当たりしました。 まさに、負の連鎖ですね。
  •  
  • 566
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Oct 7, 2016 12:06
kei

活得开心

人只要自己活得开心就好。我一个人很开心。
  •  
  • 296
  • 0
  • 1
  • Mandarin 
Oct 7, 2016 11:59
kei

Keep single With native lang

I am working at a hotel as a doorman. I earn 3000RMB per month and I am living with my parents. If I get married I can not afford it,ev...
  •  
  • 366
  • 0
  • 2
  • English 
Oct 7, 2016 11:53
kei

My job With native lang

I am working at a hotel as a doorman. Almost the work time,I stand beside the door to open and close it. It is very boring and tired.An...
  •  
  • 286
  • 0
  • 2
  • English 
Oct 7, 2016 11:40
kei

無題 With native lang

いい人は嫉妬されますが、バカは笑われます。 仕方がありません。 私は、一人でいいです。
  •  
  • 190
  • 3
  • 2
  • Japanese 
Oct 7, 2016 07:13
kei

中里さん With native lang

昔の職場で、中里さんという同僚がいました。 彼は、とにかくお人好しです。 例えば、AさんとBさんが喧嘩する場合、彼はいつも真ん中に立っています。なぜなら、Aさんの味方をすると、Bさんから嫌われますが、Bさんの味方をすると、Aさんから嫌われるからです。 当然、人の喧嘩に...
  •  
  • 384
  • 3
  • 1
  • Japanese 
Oct 6, 2016 19:36
kei

氷山の一角

社会は氷山のようです。 水面に浮いているのは、ただの一部です。 見えない大部分は、水面下にあります。
  •  
  • 307
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Oct 6, 2016 17:04
kei

水下的冰山

人类世界好比冰山,水下的冰山要比水面上的要大多了。
  •  
  • 306
  • 2
  • 1
  • Mandarin 
Oct 6, 2016 16:58
kei

物騒な世の中

物騒な世の中ですね。 人と人の間に、愛と信頼がなくて、疑いや嫉妬が満ちています。 頼りのある上司に言っても、だめです。上司も、人間ですから、神様ではないです。
  •  
  • 333
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Oct 6, 2016 16:45