通訳①

  •  
  • 308
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Nov 18, 2016 19:47
おばさんと結婚している相手は日本人です。私からすると、おじさんです。
昨日、おばさんの同窓会がありました。おじさんが参加し、私も通訳として一員を加わりました。
午後はみんなでカラオケで歌いましたが、夜は食事会でした。
食事会が始まって、おばさんの同級生の一人が、いきなりしもねたを言いました。「君、顔色が悪いね、一週間のうちに何回やるの?」って、もう一人男性の同級生に聞いたわけです。すると、みんな大笑いしました。おじさんは、中国語がわからないので、私に通訳してくれと頼みました。
それ、通訳していいのかと、私なりに迷いました。が、通訳しました。
それを聞いたおじさんは、一瞬顔色が変わりましたが、「つまらない」と答えました。
しかし、さずかにみんなはおじさんを容赦しません!しもねたが飛び交っていました!
「俺、一週間3回だよ」、「俺だって、一日3回だぜ」…
それを、また通訳したら、おじさんは我慢しきれず、言いました。「俺は、70才までは元気だよ」ってみんなに伝えてくれ!
すると、みんな大笑いしました。そして、お酒を飲みながら、「乾杯!乾杯!」って。
こんな通訳もありか、と思いました。まあ、いいか。