Journal
 
 
Photo Album

方平作 's entry (787)

Post an entry now!
方平作

皆様、今まで永らく添削とこめんとを有難ございました。

皆様、今まで永らく添削とこめんとを有難ございました。見えない目を酷使して書くのはもう限界です。直ちに退場いたします。  今まで長い間有難うございました。さようなら!!
  •  
  • 1559
  • 9
  • 2
  • Japanese 
Sep 21, 2013 03:03
方平作

明月や 天女も惑う バーベキュー

明月や 天女も惑う バーベキュー 永らく離れていました。皆様お代わりはございませんか? 明日は中秋節で中国では一年に三度の節句の一つです。子どもたちは楽しみにまっていますが、生憎台風19号が近づいたので、バーベキューはお流れでしょう。
  •  
  • 1129
  • 4
  • 2
  • Japanese 
Sep 18, 2013 14:38
方平作

放屁

放屁  放屁とは字の如く、「屁」を出すことである。だが中国ではそれだけではなく、「デタラメを言うな」と決め付けるという意味でも使われる。しかし、それも相手を見なければならない。相手が同輩か目下の人には使えるが、目上の人や先輩、上司の方に言えば失礼になることを知るべきだ。 ...
  •  
  • 1346
  • 1
  • 3
  • Japanese 
Jul 18, 2013 07:32
方平作

ビアホール

ビアホール  昨日、山梨県甲府市で39.2℃の最高気温を更録した。そんな暑い日には、グィッと冷たいビールが飲みたいものである。普段目をつけていた見目麗しい女の子を誘って退職後にビアホールへ行くことにしたら、早速承知してくれた。「しめた!良い機会だ。」と飛び上がるほど嬉...
  •  
  • 1314
  • 10
  • 4
  • Japanese 
Jul 11, 2013 10:14
方平作

お茶を嗜む

お茶を嗜む  普通日本では「お茶を嗜む」といえば、堅苦しい場面が想像されるでしょうが、私の言う「お茶を嗜む」とは、ただのお茶を飲むだけです。礼儀作法にとらわらず、ただ白湯を飲むようなことだけです。当然お茶請けなどはありません。  私は八十年余りも、お茶を飲み続け...
  •  
  • 1390
  • 15
  • 4
  • Japanese 
Jun 9, 2013 09:44
方平作

有毒食品と言う呼称は誇張である。

有毒食品と言う呼称は誇張である。先日、テレビで報道されていた「有毒澱粉」が使われていると言われていた食品について、アーネストさんから「有毒」ではなく「有害」である。と添削されて、複数の薬剤師にその成分と人体に与える影響について確認したところ、一日に三食食べても、目に見えるほ...
  •  
  • 579
  • 4
  • 2
  • Japanese 
Jun 5, 2013 11:05
方平作

年に一度の品茗大會(春茶コンテスト)

 年に一度の品茗大會(春茶コンテスト)  ここ台湾では、年に一度の春茶コンテストが行われます。製茶業者が製品を持ち寄って、専門家の鑑定を受けるのです。  日本の童謡に 「夏も近づく八十八夜 野にも山にも若葉が茂る あれに見えるは茶摘みじゃないか 茜襷に菅の笠」が...
  •  
  • 706
  • 6
  • 4
  • Japanese 
Jun 2, 2013 11:06
方平作

世の中は実に複雑である。

世の中は実に複雑である。座禅を組んで深く考えるまでもあるまい。誰しも自分のことをそんなに難しく考える人はない。何も考えずに気楽な生活を送ればよいのだ。  私は神にすがろうと思ったことがない。雨が降ろうが、風が吹こうが、時間が一切を送ってくれる。君が誰か誰も知らないし、...
  •  
  • 610
  • 3
  • 3
  • Japanese 
Jun 1, 2013 16:05
方平作

それならば、入力の問題はどう解決するのですか?

それならば、入力の問題はどう解決するのですか?教えてください。お願いします。
  •  
  • 541
  • 2
  • 1
  • Japanese 
May 31, 2013 10:01
方平作

調理済み食品を食する勿れ!

調理済み食品を食する勿れ!  ここ数日、新聞を賑わしている問題に「有害澱粉が全ての調理済み食品に使用されている」というタイトルを見て、これは看過できないと思った。だが、どんな製品か分からないもどかしさ。昨日のTVBSテレビの新聞ナイトクラブの番組が有識者会議を開いてい...
  •  
  • 1742
  • 4
  • 3
  • Japanese 
May 30, 2013 03:24
方平作

呟き

呟き  これは私の呟きで、正式な投稿ではありません。ご了解を願います。  今朝一時ごろ起きて、読売新聞と朝日新聞の社説とコラムを読み終わり、感想を書こうと思っていたが、またもや日本語と中国語の文章が書けなくなった。先般guguさんが教えてくれた方法を試してみたの...
  •  
  • 611
  • 5
  • 3
  • Japanese 
May 29, 2013 07:10
方平作

有難うございました。

やっと出てきました。さっきはどこをクリックしても出てこなかったのですよ。全部消去して、もう一度立ち上げたら出てきました。  有難うございました。
  •  
  • 537
  • 8
  • 1
  • Japanese 
May 26, 2013 10:30
方平作

こんばんは。

こんばんは。永らく連絡しませんでしたが、いつのまにか添削とコメントやメッセージ欄の規定が変わったようで、どんなに努力しても、アクセスできないので諦めました。今まで三年間も書いていた文章も777篇になったので、この機会に引退をしようと思います。  なにしろ、新しい規定が...
  •  
  • 817
  • 32
  • 1
  • Japanese 
May 22, 2013 22:17
方平作

早恋

早恋 昨夜、ある人の文章で初めてて「早恋」と言う熟語を目にした。私には馴染みのない熟語である。これは中国大陸で使われている熟語らしい。  多分、父母が子どもの学業の妨げになる事を気にする余りに、厳格に禁止したようである。私に言わせれば、それは片思いか片恋の事であ...
  •  
  • 922
  • 22
  • 2
  • Japanese 
Apr 26, 2013 02:02
方平作

有其母必有其女

有其母必有其女  その母にして、その娘あり。と昔から言われているが、七年前にテレビで報道されていたニュースで、ある婆さんが、纏わり付く新聞記者に、バケツで水をかけていた。口で罵りながら「昔、私が日本にいたときには、新聞記者は非常に礼儀を弁えていた」と言った。  ...
  •  
  • 920
  • 12
  • 3
  • Japanese 
Apr 25, 2013 13:48
方平作

智に働けば角が立つ

智に働けば角が立つ  夏目漱石の「草枕」の冒頭の部分である。「智に働けば角が立つ、情に棹指せば流される。」  兎角に人の世は実に住みにくい。他人の言葉に異議を唱えれば、口論になる恐れがあり、私情にとらわれれば、悪くすれば足をすくわれかねない。内心は反対であっても...
  •  
  • 964
  • 8
  • 3
  • Japanese 
Apr 24, 2013 14:29
方平作

昔の教え子が家へ訪ねてきた。

昔の教え子が家へ訪ねてきた。一昨日の連絡では昨日くる予定だったが、何かの都合で今朝九時に電話がかかってきた。楊鈴珠、陳秀琴、林美蘭の三人が十時にくるというので待っていたら、十時半に到着した。一人が遅れたので遅くなったと言う。  五十一年ぶりの再会である。顔を覚えている...
  •  
  • 931
  • 5
  • 3
  • Japanese 
Apr 22, 2013 14:56
方平作

明日、昔の教え子が家へ来る。

明日、昔の教え子が家へ来る。 今朝、昔の教え子が娘に電話を掛けてきて、明日その二人が家へ来ると言う。何時になるかはまだ決まっていないようだが、来る前に又電話をすると言う。一体、誰と誰が来るのかは知らないが、実に明日が待ち遠しい。  昨年、彼女らの五十年ぶりの同窓...
  •  
  • 706
  • 5
  • 3
  • Japanese 
Apr 20, 2013 14:33
方平作

Earnestさん:おはようございます。

Earnestさん:おはようございます。ご教授に預かり有難うございました。直ぐにお礼のコメントを書いたのですが、何処に手違いがあったのか、消去されてしまっていました。  この欄も、度々変っているようで、不便を感じます。
  •  
  • 481
  • 3
  • 1
  • Japanese 
Apr 19, 2013 07:48
方平作

人には幸運と不運がある

人には幸運と不運がある  人には運と不運がある。多分、誰にも異存はないであろう。  これは私個人の見解であり、どこかから得られたものでもない。慨して言えば、私はそこそこ良い星の下に生まれたのであろう。今でも私は果報者だと思っている。生来怠け者で、何事もなしえない...
  •  
  • 888
  • 9
  • 4
  • Japanese 
Apr 18, 2013 05:04