Hito no Furi mite Wa-ga Furi Naose (人の振り見て我が振り直せ)

  • 106
  • 1
  • 1
  • English 
Oct 1, 2019 15:06 English essay
Hito no Furi mite Wa-ga Furi Naose

The day before yesterday, I introduced the idiom 'hanmen kyōshi' (反面教師), which comes from China and means a negative exemplar.

There is a Japanese proverb that has a similar meaning to this -- it is 'hito no furi mite wa-ga furi naose' (人の振り見て我が振り直せ).

Since 'hito' (人) means "person," 'furi' (振り) means "behavior," ''mite' (見て) means "look," wa-ga' (我が) means "my," and 'naose' (直せ) means "fix," the literal meaning of this proverb is "Fix your behavior by looking other's behavior."

I think there is no need to explain the etymology.

It just says that you should learn what to do and what not to do from other's behavior.



「人」は "person"、「振り」は "behavior"、「見て」は "look"、「我が」は "my"、「直せ」は "fix" を意味するので、このことわざの文字どおりの意味は "" となります。