Notebook
 
Photo Album

18 / 500 Items

satoshi

How to use 見えない and 見られない differently.

Perhaps, 見えない and 見られない are difficult to use correctly. Because 見えない is “I cannot see” definitely. 見(ら)れない is also that definitely. The difference becomes clearer when you think about it in their negative form, rather than the affirma...
Armelle
  • Je ne sais pas japonais, alors c'était une traduction en chinois que j'ai lu.
  • Je ne sais pas le japonais, alors c'était c'est une traduction en chinois que j'ai lue.
Armelle
  • Cela me souvient aussi du renard de « Le Petit Prince » ...
  • Cela me souvient rappelle aussi du le renard dans le« Le Petit Prince » ...
Armelle
  • Et sur toutes les histores, « La Fenêtre du Petit Renard » est ma préférée.
  • Et sur parmi toutes les histoires, « La Fenêtre du Petit Renard » est ma préférée.
Armelle
  • C'est une ville très proche de Washington D.
  • C'est une ville très proche de Washington D. (C'est une ville à côté de / près de….)
Armelle
  • Quand je sors de chez moi les matins pour aller au travail, je me sens comme si le sang gèlerait...
  • Quand je sors de chez moi le matin pour aller au travail, je me sens comme si le sang gèlerait j'ai l'impression que mon sang va geler...
kinmitsu
  • J'espère qu'il devient vite chaud.
  • J'espère qu'il devient vite chaud. que la chaleur va vite revenir.
kinmitsu
  • Quand je sors de chez moi les matins pour aller au travail, je me sens comme si le sang gèlerait...
  • Quand je sors de chez moi les matins le matin pour aller au travailler, je me sens comme si le sang gèlerait... j'ai la sensation que mon sang pourrait geler...
Armelle
  • J'espère qu'il devient vite chaud.
  • J'espère qu'il devient vite chaud va faire plus doux. (J'espère que le temps va se réchauffer.)
Armelle
Your French is very good, just a remark about punctuation: In French, a space is required both before and after all two- (or more) part punctuation marks and symbols, including : ; « » ! ? % $ #

Welkin's Tags