“La mentira de Fukushima” 「福島の嘘」 ①

  •  
  • 544
  • 0
  • 3
  • Spanish 
May 19, 2015 13:33 español

Estuduo español en una clase que se abre para los adultos en una universidad.
私はある大学の社会人向けのクラスでスペイン語を学んでいます。

En nuestra clase dos estudiantes tienen que hablar sobre algún tema cada clase por diez minutos
El otro día un estudiante que es empleado de Defensa habló del trabajo en Fukushima orgullosamente.
Cuando ocurrió un accidente de las centrales nucleares, los militares desempeñaron bien sus cargos con los bomberos y los policías para enfriar un reactor nuclear.
毎回、二人ずつ何かについて10分以内で話すのだが、先日、自衛隊員の一人の生徒は福島原発事故で原子炉を冷却させるために警察、消防、自衛隊がその任務に当たったことを、誇らしげに話しました。

Después, nuestra profesora nos dijo que opináramos sobre su presentación.
その後、今のプレゼンテーションに何か意見はないかと聞きました。

Unas personas preguntaron. いくつかの質問がありました。

¿Por qué se retiraron de Fukushima enseguida? なぜすぐに撤退したのか?

¿Después de reformar la Constitución, cuando reciba una orden, vas a la gurra al extranjero?
憲法が変わって自衛隊が外国で戦争することになったら行くか?

¿No tiene miedo? 怖くないか?

Contestó a cada pregunta claramente. それぞれの質問にはっきり答えた。

Recibieron una orden que se retiraran porque la cantidad de la radioactividad había subido.
放射線量が上がったので撤退命令が出たと。

Tiene miedo pero tiene que cumplir las órdenes. 怖いけど命令には従わなければならない。

Después la profesora nos preguntó en qué pensábamos. その後、先生は一人ずつに意見を聞いた。 

Cada uno dimos nuestra propia opinión. 一人ずつ意見を述べた。

Una mujer dijo : Prefiero vivir tranquilamente a preocuparme.
神経質になっても仕方ないから落ち着いて暮らしたが良い。

Aunque los trabajadores tenían cáncer, el gobierno no reconoció que el cáncer tuviera relación con la rdioactividad.
因果関係はわからないから政府は例えそこで働いてる人が癌になっても認めない。

Aunque se descontaminaban muchas veces, nunca desaparecerá la radiactividad porque está volando con el viento del bosque.
除染しても放射能は風と共に飛んでくるので無くならない。

Un hombre se quedó atónito al ver un montón de bolsas de tierra contaminada cuando fue a Fukushima.
除染した袋の山を見て愕然とした。

Cuando me tocó el turno, yo no quería hablar del tema de Fukushima porque el tema era muy delicado. Pero di mi opinión.
自分の番になってこんなデリケートな問題をクラスで話すのは好きでなかったが少しだけ意見を言った。

Quiero saber la verdad de la situación de Fukushima, pero el gobierno no nos dice nada, solamente nos engaña diciendonos que no es peligroso y estemos tranquilos.
福島の現状を知りたいが政府は何も発表せず、危険ではないから安心しろと言って私たちを騙してます。

Suelo saberlo por internet. Podemos encontrarla en las noticias extranjeras.
私は外国のニュースを見ますから本当のことを知ります。

Y, se lo recomendé a mis colegas. 私のクラスメートにもそれを勧めました。

El otro día vi un video llamado “La mentira de Fukushima” que fue transmitido por una
estación de televisión en Alemania. Un japonés puso subtítulos del video al japonés.
先日ドイツのテレビ局が放送した「福島の嘘」のビデオをある日本人が日本語で字幕付けたのを見ました。

Ahora voy a traducir su redacción del japonés al español.
それをスペイン語に直してみます。

%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84zdf-%E3%83%95%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%9E%E3%81%AE%E3%81%86%E3%81%9D_news