Fui a mi ciudad natal para asistir a una ceremonia budista de mi ma...

  •  
  • 25
  • 0
  • 1
  • Spanish 
Aug 13, 2019 18:02 español
Fui a mi ciudad natal para asistir a una ceremonia budista de mi madre que había muerto en enero de este año, por eso es primer Obon.
母の新盆に帰郷しました。

En este región el Obon es desde el 13 hasta el 15.
私の生まれ故郷は8月13日から15日がお盆です。

Aunque es diferente depende de la secta religiosa, se hace fuego frente de la casa para recibir los espíritus de los antepasados.
宗教によって違いますが、家の玄関前で火を焚いて死者の霊を迎えます。

Cuando mi madre estaba viva, iba al cementerio, ofrecía un dulce japonés, rezaba y los acompañaba al altar budista de su casa quemando una varita de incienso.
私の母が生存中はお墓にお団子を備え拝み、線香の火をつけたまま自宅の仏壇まで死者を連れてきていました。

Y, después de que pasaba con los difuntos durante tres días en casa, los llevaba al cementerio con otro tipo del dulce el 15.
そして、15日にはまた違いお団子を作り、家からお墓まで送って行きました。

Esta vez, lo hice como mi madre. No pude hacer ningún dulce, ofrecí un dulce que había comprado en Tokio, y llevé a los espíritus de mis padres a la casa.
今回は私が母から教わったようにお団子は作れませんから、東京から持って行ったお菓子を備え線香の火で両親の霊を導きました。

Un sacerdote del templo vino a efectuarla y nosotros también rezamos con él.
お寺から、住職様が来られ読経しますから、親族も同席し拝みました。

Luego fuimos a comer a un restaurante japonés.
その後は料理屋さんに移動し、会食しました。


iPhoneから送信