El otro día fui a un restaurante peruano con los que estudio españo...

  •  
  • 486
  • 1
  • 3
  • Spanish 
Nov 9, 2015 21:53 español
El otro día fui a un restaurante peruano con los que estudio español en la universidad de Shuto.
先日、私が通ってる大学の講座の仲間とペルー料理を食べに行きました。

Nos sirvieron varios platos, y un plato de ellos, el cebiche es un plato típico en Perú.
いろんな料理が出ましたが、ペルーの代表的な料理の一つがセビーチェです。

Cuando fui a Perú hace más de diez años, con frecuencia lo comía en la cebichería.
もう、10年以上前にペルーに行った時現地のセビーチェ専門の店でよく食べました。

Era muy picante porque tenía pimiento rojo y verde.
緑や赤の唐辛子が入っていて辛いものでした。

Cuando comí el cebiche del restaurante peruano otro día, me decepcionó. Ese cebiche no era de buen sabor porque no había suficiente cantidad de chile y limón. Pensé que se habían arreglado para los japonenes.
先日の店は日本人向きにアレンジしてあるのか少しだけピリッとする程度でレモンも聞いてなく少しがっかりしました。

Me sorprendí mucho al comerlo en Guatemala. Me sirvieron una copa de cebiche como si fuera vino tinto.
もっとびっくりしたのはグアテマラで食べた時です。あたかも赤ワインのワインのようにグラスで出てきました。

Y, tenía sabor de dulce. Decían que tenía tomate asado picado. Por supuesto tenía pescado, pulpo, calamar, etc.
そして、甘いのです。トマトを焼いて潰したのが入ってると聞きました。もちろん魚やタコやイカは入っていましたけどね。

Les presento mi cebiche. Prueben, por favor.
ここで私のセビーチェを紹介します。是非お試しください。

Corten pescado blanco como el sashimi, y echenlo sal. Exprimanlo el limón.
白身の魚を刺身のように切り、軽く塩をかけます。レモンを絞りかけます。

Corten cebolla. Quiten semillas de chile rojo y pimiento verde, después cortenlos. Piquen cilantro y ajo.
玉ねぎは普通に切り、赤と緑の生の唐辛子は種を出し輪きり、コリアンダーとにんにくは微塵切りにします。

Echen todo esto sobre el pescado conjuntamente sal y pimiento al gusto y mezclen bien.
それを全部魚に一緒に入れて塩、胡椒はお好みで、よく混ぜます。

Dejenlo en maceración durante 45 minutos.
しませるのに45分そのままにします。

Sirvan acompañado con los trozos de choclo, papas y camotes sancochados.
とうも残しの輪切り、じゃがいもさつまいもの茹でたのを添えます。

Adornen el plato con una hoja de lechuga. レタスを添えて盛り付けます。

Si vengas a mi casa, te lo invitaré. もし、あなたが私の家にいらしたらご馳走しましょう。