El sábado pasado celebramos una fiesta llamada “Oshiti(siete) ya(no...

  •  
  • 476
  • 3
  • 2
  • Spanish 
May 25, 2015 10:02 español
El sábado pasado celebramos una fiesta llamada “Oshiti(siete) ya(noche)”
先日、孫のお七夜を祝いました。

Normalmente realizamos “Oshitiya” el septimo día después del parto en los fines de semana porque un bebe y su mamá regresan a casa.
お七夜は日本では出産して7日目に退院すのこともあり、赤ちゃんが家に帰った週末に行うことが多いです。

En mi familia también mi hijo no pudo ir al trabajo el sábado pasado, los padres de mi nuera y mi esposo y yo fuimos a su casa.
私のうちの場合も息子が仕事に行かなくて良い土曜日に息子の妻の両親と私たちで息子の家に行きました。

Me levanté muy temprano y preparé arros rojo, verduras cocidas, ensalada y pescado asado, y mi esposo compró sashimi (pescado crudo).
私は朝早く起きて赤飯、煮物、サラダ、焼き魚などを作りました。夫に刺身をお買ってきてもらいました。

Antes, como había muchos bebes que morían después de nacer, empezó a celebrarla esperando la salud.
昔は赤ちゃんが生まれてすぐに亡くなることが多かったので1週間生きられたことを祝ってお七夜という行事が行われるようになったそうです。

Normalmente el día de “Oshitiya” se pegan un papel en la pared o el altar en el que esta escrito el nombre de bebé. Pero allí no estaba pegado.
この日は名前を書いたのを貼って置きますが、そこにはありませんでした。

El día anterior mi hijo le dijo a su papá que pondría a su hijo el nombre de “Nobuyasu”.
息子は前日に信康と付けようと思ってることを夫に告げました。

Había un samurai en la época de guerra que se llamaba “Nobuyasu” que era matado por Nobunaga Oda. Por eso mi esposo se opuso a su nombre.
戦国時代、織田信長に殺された徳川家康の名前と同じだからという理由で夫は賛成しませんでした。

Tambien el padre de mi nuera no estaba acuerdo con mi hijo. Por eso no estaba el papel en el que estaba escrito su nombre.
息子の妻の父親も同じ意見でしたのでお七夜でもまだ名前が付けられないままにお祝いしました。

Al padre de mi nuera, mi esposo y mi hijo les gusta alcohol. Charlamos comimos y bebimos mucho, y lo pasamos muy bien.
その方も、夫も息子もお酒が好きなので話も盛り上がり楽しいひと時を過ごしました。

Por la noche mi hijo me mandó un correo en el que había puesto a su hijo el nombre de “Yukinari” que significa felicidad y éxito.
その夜に息子から名前が決まったことを知らせて来ました。幸成という名前です。

Creo que es bueno porque expresa la esperanza de los padres.
幸せになって欲しい親の気持ちが現れていていい名前だと思います。