Vi a una antigua amiga mía (penpal)en Shinochanomizu.

  •  
  • 42
  • 0
  • 2
  • Spanish 
Jul 2, 2019 10:06 español

Vi a una antigua amiga mía (penpal)en Shinochanomizu.
昔のペンパルと会いました。

La conocí cuando éramos estudiantes del bachillerato a través de una revista.
高校生の頃、雑誌で知り合いました。

En aquel tiempo, yo vivía en prefectura de Kumamoto situado al sur de Japón, y ella, en Urawa que está cerca de Tokio.
私は。当時は熊本に住んでいて彼女は東京の近くの浦和でした。

Mantenemos correspondencia hasta que vine a Tokio.
私が東京に出てくるまで文通は続きました。

Sus padres me invitaron a su casa y me llevaron al parque que estaba cerca de la casa. Cuando nos despedimos, me dio una pastel de manzana que su madre había hecho.
ご両親は家に招待してくれ、近くの公園に連れて行ってくれ、帰りにはお母さん手作りのアップルパイを頂きました。

Cuando volví a la residencia escolar, lo comí con mis amigas quienes eran de pueblo locales. Nosotras sentimos la amabilidad de madre.
学生寮に帰り友達と食べました。みんなが地方から出てきていましたので、母の味を感じたものでした。

Cuando vivía en Amagi, me visitaron. Les preparé una comida “pimienta rellena de carne”, y para el desayuno, “perrito caliente” que estaba lleno de repollo cortado en juliana.
私が天城にいた時、彼女はご両親ときました。その時、ピーマンの肉詰めを作り、朝食にはキャベツたっぷり入ったホットドックを出しました。

Así, recordamos muchas cosas y charlamos.
こんな風に色んなことを思い出し話しました。

Desde cuando nos casamos, nos comunicamos por una carta llamada “nengajyo” una vez al año.
結婚してからは年一回の年賀状だけでした。

Esta vez por fin nos vimos después de más de cuarenta años.
今回ついに40年以上ぶりに会いました。

Por supuesto nos estamos envejecidas, pero su voz y su expresión son iguales que antes.
もちろん、歳はとりましたが彼女の声や表情は昔と変わりませんでした。

El todo el día fue fantástico, precioso, estupendo, maravilloso, ,,,
Ah, no puedo expresar más mi sentimiento.
一日は、魔法のようで、貴重な、最高で、素晴らしい、、、この気持ちこれ以上表現できません。

iPhoneから送信
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app