Yakubarai (Significa evitar la calamidad) en España スペインの厄払い

  •  
  • 435
  • 0
  • 3
  • Spanish 
Jan 25, 2017 14:09 español
Yakubarai (Significa evitar la calamidad) en España スペインの厄払い

Según un texto en japonés, en España también se celebra una fiesta para evitar la calamidad cuando los hombres cumplen 24 y 44 años, y las mujeres, 13 y 33 años. Invitan a sus parientes y sus amigos y come carne de caballo, el mismo pedazo que su edad delante de ellos, luego canta y baila todo la noche con los invitados.
スペインでは男性は24歳、44歳。女性は13歳、33歳の時、親戚や友人を招き、みんなの前で馬肉片を年の数だけ食べて一晩中歌い踊りあかすと日本語の情報を得。

Ayer mientras estudiaba con una española por skype, se lo pregunté. Pero no lo sabía.
昨日、スカイプのスペイン人講師に聞いてみたがご存じなかったです。

Y, también en España, hay una fuesta llamada “El Colacho” en algún lugar. Un hombre disfrazado de demonio salta sobre los bebes. Ella tampoco lo sabía.
他に悪魔に扮した人が赤ん坊の上を飛び越えるエル・コラチョという行事がある村もあるとかも書いてあったのでそれも聞いてみたが先生はそれも知らないとおっしゃった。

Después de terminar la clase, la investigué por el internet y encontré la noticia detallada.
レッスンが終わってから調べて見たら見つかりました。https://es.wikipedia.org/wiki/El_Colacho

En el norte de España, Brugos, se celebra la fiesta tradicional desde 1621.
スペインの北部のブルゴスで行われている1621年から続いてる伝統的な行事です。

Esa fiesta me interesa mucho. この行事は面白そうです。

Puedo imaginarme que las madres jovenes esperarán que sus bebes crezcan sin problemas.
若いママたちは赤ちゃんが健やかに育ってくれるよう願ってると思います。