- Home
- Member
- Web
- Web's entries
- Don't Construe "です=だ".
Don't Construe "です=だ".
- 138
- 8
- 1
I'll write a little more about the Japanese adjective.
美しい that has the Kana-character い on the end is いadjective. It modifies a noun as the original form like 美しい花.
綺麗 that hasn't the Kana-character い on the end is なadjective. It modifies a noun, adding な to the end like 綺麗な花.
Well, let's try to translate the following sentence, using each word 美しい and 綺麗:
1) That garden is beautiful.
2) That garden was beautiful.
3) That garden becomes beautiful.
4) If that garden is beautiful,...
5) Make that garden beautiful!
1) That garden is beautiful.
この庭は美しいです。
この庭は綺麗です。
Perhaps you translated this sentence in the formal line called です/ます style. The basic line is this:
この庭は美しい。
この庭は綺麗だ。
Some people who think "です=だ" occasionally mistake 美しい as 美しいだ. Usually だ attaches to a noun or a なadjective.
2) That garden was beautiful.
その庭は美しかった/美しかったです。
その庭は綺麗だった/綺麗でした。
いadjectives have variation at the end of a word.
3) That garden becomes beautiful.
その庭は美しくなる/美しくなります。
その庭は綺麗になる/綺麗になります。
I don't translate the other sentences because I wrote everything I wanted to say. Anyway, there are two type adjectives.
美しい that has the Kana-character い on the end is いadjective. It modifies a noun as the original form like 美しい花.
綺麗 that hasn't the Kana-character い on the end is なadjective. It modifies a noun, adding な to the end like 綺麗な花.
Well, let's try to translate the following sentence, using each word 美しい and 綺麗:
1) That garden is beautiful.
2) That garden was beautiful.
3) That garden becomes beautiful.
4) If that garden is beautiful,...
5) Make that garden beautiful!
1) That garden is beautiful.
この庭は美しいです。
この庭は綺麗です。
Perhaps you translated this sentence in the formal line called です/ます style. The basic line is this:
この庭は美しい。
この庭は綺麗だ。
Some people who think "です=だ" occasionally mistake 美しい as 美しいだ. Usually だ attaches to a noun or a なadjective.
2) That garden was beautiful.
その庭は美しかった/美しかったです。
その庭は綺麗だった/綺麗でした。
いadjectives have variation at the end of a word.
3) That garden becomes beautiful.
その庭は美しくなる/美しくなります。
その庭は綺麗になる/綺麗になります。
I don't translate the other sentences because I wrote everything I wanted to say. Anyway, there are two type adjectives.
Latest entries
| What is your fun? (4) |
| What is your fun? (1) |
| Conversation of Male and Female. (6) |
| A Thing I Can't Discard Anyhow. (4) |
| A Web-Comic with Japanese Language. (8) |

I'll write a little more about Japanese adjectives.
美しい which has the Kana-character い on the end is an いadjective.
It modifies a noun in its original form like 美しい花.
綺麗 which doesn't have the Kana-character い on the end is a なadjective.
I didn't translate the other sentences because I wrote everything I wanted to say.
Anyway, there are two types of adjectives.
If we did not say だ then our teachers would say "your sentence is not finished". I was confused because I never heard Japanese people say "美しいだ".
I only ever heard things like 美しい.
Then my teacher said that when people speak Japanese naturally they would not use だ in such a situation, but we have to do it on our exams.
It's strange, right?! ^^;
It's a small stuff that brings nothing but only an unnatural impression.
Actually, provided it has even の between 美しい and だ like 美しいのだ, it becomes a correct sentence, though the nuance will alter a bit.
Thank you for your comment!
Actually I gave up saying what nuance the word has because I felt it too difficult, but you easily expressed it with few words!