Don't Construe "です=だ".

  •  
  • 138
  • 8
  • 1
  • English 
Jun 06th 2011 01:11 日本語
I'll write a little more about the Japanese adjective.

美しい that has the Kana-character い on the end is いadjective. It modifies a noun as the original form like 美しい花.

綺麗 that hasn't the Kana-character い on the end is なadjective. It modifies a noun, adding な to the end like 綺麗な花.

Well, let's try to translate the following sentence, using each word 美しい and 綺麗:
1) That garden is beautiful.
2) That garden was beautiful.
3) That garden becomes beautiful.
4) If that garden is beautiful,...
5) Make that garden beautiful!

1) That garden is beautiful.
この庭は美しいです。
この庭は綺麗です。
Perhaps you translated this sentence in the formal line called です/ます style. The basic line is this:
この庭は美しい。
この庭は綺麗だ。
Some people who think "です=だ" occasionally mistake 美しい as 美しいだ. Usually だ attaches to a noun or a なadjective.

2) That garden was beautiful.
その庭は美しかった/美しかったです。
その庭は綺麗だった/綺麗でした。
いadjectives have variation at the end of a word.

3) That garden becomes beautiful.
その庭は美しくなる/美しくなります。
その庭は綺麗になる/綺麗になります。

I don't translate the other sentences because I wrote everything I wanted to say. Anyway, there are two type adjectives.