wangang's entry (31)

Post an entry now!
wangang Premium

像中国人那样说中文(4)

我是从乐靖所著的《像中国人那样说中文》(辽宁师范大学出版社)里引用的这些练习题。在这里,向乐靖老师表示感谢。 用括号中的词语完成对话(这些题目没有参考答案)。 1.A:你穿这件衣服一定好看,价钱也不贵,我看就买这件吧。 B:别拿我开心了,(拿~开心)我都这...
  •  
  • 837
  • 2
  • 1
  • Mandarin 
Sep 30, 2010 07:48
wangang Premium

像中国人那样说中文(3)

我是从乐靖所著的《像中国人那样说中文》(辽宁师范大学出版社)里引用的这些练习题。在这里,向乐靖老师表示谢意。 用括号中的词语完成对话(这些题目没有参考答案)。 1.A:我说你们队一定输吧,这回信了吧。 B:下次走着瞧。(走着瞧) 2.A:明天下午3点...
  •  
  • 1052
  • 3
  • 3
  • Mandarin 
Sep 29, 2010 07:47
wangang Premium

像中国人那样说中文(2)

我是从乐靖所著的《像中国人那样说中文》(辽宁师范大学出版社)里引用的这些练习题。在这里,向乐靖老师表示谢意。 用括号中的词语完成对话(这些题目没有参考答案)。 1.A:老林,你儿子个子挺高,我看让他学打篮球吧。 B:咳!他不是打篮球这块料。(不是~这块料)...
  •  
  • 858
  • 4
  • 2
  • Mandarin 
Sep 28, 2010 07:15
wangang Premium

像中国人那样说中文(1)

我是从乐靖所著的《像中国人那样说中文》(辽宁师范大学出版社)里引用的这些练习题。在这里,向乐靖老师表示谢意。 用括号中的词语完成对话(这些题目没有参考答案)。 1.A:今天是星期一,你怎么在这儿逛街啊?你被炒鱿鱼了?(炒鱿鱼) B:开什么玩笑!前段时间工作...
  •  
  • 422
  • 0
  • 4
  • Mandarin 
Sep 27, 2010 07:07
wangang Premium

日语中文翻译(32)

将下面的句子译成中文。 大量の「操作済みの」情報たちから、その背後にある真実を“見つける”のはこちら側の仕事です。 由于大量“利用宣传工具来操纵信息”,所以发现某件事的幕后工作才是我们该做的。
  •  
  • 335
  • 1
  • 2
  • Mandarin 
Sep 26, 2010 07:49
wangang Premium

《孟子》中的孔子名言

志士不忘在沟壑,勇士不忘丧其元。 译文 战士应该牢牢记着要死在深沟大壑里,勇士应该牢牢记住英勇作战要准备失去头颅。
  •  
  • 733
  • 5
  • 2
  • Mandarin 
Sep 25, 2010 08:45
wangang Premium

日语中文翻译(31)

将下面的句子译成中文。 彼ら(政府、メディア)の仕事は、僕らをコントロールすることだということを、決して忘れないようにしてください。 直译(1) 绝对不能忘记的是,他们(政府、宣传报道)的工作控制着我们。 直译(2) 绝对不能忘记的是,他们(政府、...
  •  
  • 613
  • 1
  • 2
  • Mandarin 
Sep 24, 2010 08:23
wangang Premium

日语中文翻译(30)

将下面的句子译成中文。 完璧主義というのは、時に重要ですが、多くの場合は、何ももたらしません。 完美主义是有时虽然重要,但在多数的情况下,一点也起不到作用。
  •  
  • 651
  • 3
  • 1
  • Mandarin 
Sep 23, 2010 07:48
wangang Premium

日语中文翻译(29)

将下面的句子译成中文。 「俺はすごいんだ!」という意識にせよ「俺はダメなんだ」という意識にせよ、ベクトルが異なるだけで自分が特別な存在であるという意識は共通のものです。 你认为“我真了不起啊!”和你认为“我真的不行啊!”,这两种看法虽然意识方向不一样,但是共...
  •  
  • 651
  • 3
  • 0
  • Mandarin 
Sep 22, 2010 08:04
wangang Premium

课堂用语(2)

学生课堂用语 生徒が授業で使う用語 1.老师好! 先生、こんにちは。 2.请您慢一点儿。 ゆっくりしゃべっていただけますか? 3.请您再说一遍。 もう一度、しゃべっていただけませんか? 4.请您在念一遍。 もう一度、読んでいただけますか...
  •  
  • 754
  • 0
  • 2
  • Mandarin 
Sep 21, 2010 08:17
wangang Premium

课堂用语(1)

教师课堂用语 先生が授業で使う用語 1.同学们好!现在上课。 皆さん、こんにちは。今から授業を始めます。 2.请看黑板! 黒板を見てください。 3.请听我发音! 私の発音を聞いてください。 4.听我说。 私の話を聞いてください。 ...
  •  
  • 1044
  • 4
  • 2
  • Mandarin 
Sep 20, 2010 07:49
wangang Premium

Traveling in Asia

In the novel Midnight Express, the author SAWAKI Kotaro wrote “when I finally learned how to use my hand instead of toilet paper in the b...
  •  
  • 760
  • 0
  • 3
  • English 
Sep 19, 2010 08:12
wangang Premium

原声汉语

不知道你学过《原声汉语(北京大学出版社)》这本课本没有?我是从今年春天用学这本书的。内容多种多样,比如说,对不同性别、不同年龄、不同身份、不同语境、不同语速和不同方言区等条件下的语言材料进行分类。简单地说,都是老百姓的会话,不是播音员和主持人说的很漂亮的普通话。所以可以强化...
  •  
  • 628
  • 1
  • 2
  • Mandarin 
Sep 18, 2010 06:27
wangang Premium

江原黄金之味烤肉酱

众所周知,运动后,又饿又渴,急需补充营养。从营养学角度来看,运动30分钟以后吃东西对身体好。平时都是吃饭,今天也是,下馆子去了,在韩国菜馆吃的烤肉。那家韩国菜馆价格很便宜,但是味道不怎么样。比如说五花肉,不仅薄而且还是冻肉。而地道的应该是又厚又新鲜的肉。没办法,我所住的地方...
  •  
  • 1078
  • 0
  • 3
  • Mandarin 
Sep 17, 2010 07:17
wangang Premium

Translating from English into Chinese (4)

Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice. 直译 不要让外界纷繁复杂的声音埋葬了你内心最深处的渴望。 意译 走自己的路让别人去说吧!
  •  
  • 690
  • 5
  • 1
  • Mandarin 
Sep 16, 2010 07:43
wangang Premium

2010年中秋节、国庆节期间上课安排

9月20日到9月23日中秋放假4天,18日上周一的课,19日上周二的课。25日上周三的课,26日上周四的课。10月1日到10月8日国庆放假8天。国庆节后,10月9日上星期四的课,10月10日上星期五的课。10月9日开始,下午上课时间改为14:30。
  •  
  • 675
  • 5
  • 2
  • Mandarin 
Sep 15, 2010 08:04
wangang Premium

蒙牛冠益乳

坦白地说,我以前没有习惯吃早饭。我这个人对健康有兴趣,除了喝矿泉水以外,什么都不吃了。我的看法是如果吃早饭、午饭、晚饭的话,咱们什么时候能让胃口休息一下呢。一般的话,排泄时间是早上,所以从生活方式的角度来看,我相信早上什么都不吃才是有道理的。 但是我来中国以后遇到一个...
  •  
  • 1068
  • 1
  • 3
  • Mandarin 
Sep 14, 2010 06:51
wangang Premium

BBQ聚会

今晚我的同事,一个美国人,在家做BBQ聚会。他做的食物除了烤牛肉以外,还有咖喱炒土豆、炒青菜、炒蒜薹等等。味道很不错。 我们边吃边聊,我问英语外教们:将来你们打算做什么呢?来自波兰的老师说:我永远在中国教学。来自美国的老师说:我将来在中国自己开一个咖啡馆。还有其他美国...
  •  
  • 1484
  • 0
  • 3
  • Mandarin 
Sep 13, 2010 07:30
wangang Premium

日语中文翻译(28)

将下面的句子译成中文。 誠実さとは、いつもピカピカの正義を心がけていることではない。 常に「いま、ここ」の瞬間における本心で生きることである。 诚实不是总是留意闪闪发光的正义。而是“在这里”的一瞬间能真心活着。
  •  
  • 624
  • 6
  • 0
  • Mandarin 
Sep 12, 2010 08:02
wangang Premium

统一酱拌面

我今天在超市买东西时发现一种奇怪的方便面,是统一的。包装纸上有“吃拌面,喝鲜汤”的印字,心想到底怎么吃呢?我买了两包这种酱拌面(老坛酸菜牛肉风味),就想试一试,里面有两个碗,一个是泡面的,一个是盛汤的。首先把面碗和汤碗分开,取出酱包、酸菜包、鲜汤包。然后往面碗中注入沸水,到...
  •  
  • 4200
  • 7
  • 3
  • Mandarin 
Sep 11, 2010 07:47