Я завидую носителям русского языка!!!
Я завидую всем, кто является носителями русского языка, потому что русский язык - очень трудный для изучения без учителя и уроков.. Я познакомился с молодым русским мужчиной здесь на ланг-8 и он очень хорошо умеет писать по-португальски! Я удивился! Я сказал ему, что хотел бы писать по-русски так же как он пишет по-португальски. Он мне сказал, что португальский язык легче русского языка. И я сказал, что это правда! ха-ха-ха Я тоже так думаю! Португальский язык - труднее английского языка, но намного легче чем русский!
Например, в португальском языке нет словоизменения по падежам. По-русски надо говорить "Бразилия - большая страна", "Я из Бразилии" и "Я люблю Бразилию", но По-португальски - "O Brasil é um país grande", "Eu sou do Brasil" и "Eu gosto do Brasil". Слово "Бразилия" не изменяется. Однако, в португальском языке есть трудные выражения, которых в русском языке нет! Вы знаете, какие они?
Например, в португальском языке нет словоизменения по падежам. По-русски надо говорить "Бразилия - большая страна", "Я из Бразилии" и "Я люблю Бразилию", но По-португальски - "O Brasil é um país grande", "Eu sou do Brasil" и "Eu gosto do Brasil". Слово "Бразилия" не изменяется. Однако, в португальском языке есть трудные выражения, которых в русском языке нет! Вы знаете, какие они?
- 87
- 3
- 5
Journals Statistics
| Total | 511 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
Latest comments
| May 23rd shade |
| May 23rd PabloDescamisado |
| May 23rd PabloDescamisado |
| May 23rd PabloDescamisado |
| May 23rd Borshevat |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (21) |
| - April (22) |
| - March (42) |
| - February (9) |
| - January (14) |
| 2011 |
| - December (25) |
| - November (8) |
| - October (2) |
| - September (24) |
| - August (39) |
| - July (16) |
| - June (7) |
| - May (20) |
| - April (23) |
| - March (2) |
| - February (2) |
| - January (11) |
| 2010 |
| - December (2) |
| - November (3) |
| - October (38) |
| - September (23) |
| - August (5) |
| - June (9) |
| - May (23) |
| - April (22) |
| - March (28) |
| - February (26) |
| - January (15) |
| 2009 |
| - December (16) |
| - September (2) |
| - August (1) |
| - July (8) |
| - June (1) |
| 2008 |
| - October (1) |
| - September (1) |

Я завидую носителям русского языка!!!
Я завидую всем, кто является носителем русского языка, потому что русский язык - очень трудно изучать без учителя и уроков.
Я познакомился с молодом русским мужчиной здесь на ланг-8 и он умеет писать очень хорошо по-португальски!
Я удивился!
Португальский язык - труднее английского языка, но намного легче чем русский!
По-русски можно сказать "Бразилия - большая страна", "Я из Бразилии" и "Я люблю Бразилию", но По-португальски - "O Brasil é um país grande", "Eu sou do Brasil" и "Eu gosto do Brasil".
Однако, в португальском языке есть трудные дела, которых в русскиом нет!
Вы знаете, какие они?
Я сказал ему, что я хотел бы писать по-русски, как он пишет по-португальски.
Он мне сказал, что португальский язык легче русского языка.
Слово "Бразилия" не изменяется.
Я познакомился с молодым русским мужчиной здесь на ланг-8 и он очень хорошо умеет писать по-португальски!
Я сказал ему, что я хотел бы писать по-русски так,как он пишет по-португальски.
Например, в португальском языке нет словоизменения по грамматическим категориям падежам.
Я завидую носителейям русского языка!!!
Я завидую всем, кто является носителиями русского языка, потому что русский язык - очень трудный для изучатьения без учителея и урокеов.
Я познакомился с молодомым русскомим мужчинеой здесть на ланг-8 и он умеет очень хорошо писатьшет по-португальски!
Я удивляился!
Я сказал ему, что я хотел бы писать по-русски так же как он пишет по-португальски.
Португальский язык - труднее английского языка, но очень намного легче чем русский!
Например, в португальском языке нет словоизменения по грамматическим категориям падежам.
По-русски нужно сказать надо говорить "Бразилия - большая страна", "Я из Бразилии" и "Я люблю Бразилию", но По-португальски - "O Brasil é um país grande", "Eu sou do Brasil" и "Eu gosto do Brasil".
Слово "Бразилия" не изменияется.
Однако, в португальском языке есть трудниые дела выражения (или же слова, в зависимости от того, что имелось в виду), что которых в русскиом языке (здесь лучше не опускать это слово, тогда предложение звучит красивее) нет!
Вы знаете, что они?(не граммотно составлено..тут подойдет лучше какие вместо "что", либо если подразумевается "выражения" или "слова", то "Вы знаете, что это за выражения (слова)?)
Я познакомился с молодом русском мужчиной здесь, на ланг-8, и он умеет писать очень хорошо по-португальски!
Португальский язык труднее английского языка, но очень легче чем русский!
Я тоже завидую носителям японского!)
и если язык интересен, то учить его не составит большого труда =)