Biohazard Syndrome/バイオハザードシンドローム

Konnichiwa, ogenki desu ka? I'll do the translation and you'll see if
it's correct.

日本語:

このゲームはとても怖い高校を起こったのイメージがあります。
この高校には誰もいない。ただ、死体だけがある。このゲームの
主人公はソーナンスです。ソーナンスはこの高校を調べている。
その時、死体がゾンビになって這い上がってきた。

ソーナンスは攻撃できないので、このマグナムリボルバーの
ハンドキャンノンを使ってゾンビを倒します。

English:

This game will take place in a dark dark high school. In this
school, nobody will be here but corpses. The protagonist in
this game will be Sonans. He will be checking the school,
but he corpses will soon become zombies.

Since Sonans can't attack, he'll be using a Magnum Revolver,
the Handcannon to defeat the zombies.
Bosss Mar 13, 2008

1 comments


Mar 13, 2008 claytonian
[correct]
[orig-14]This game will take place in a dark dark high school.[/orig-14]
[mod-14]This game [f-blue]takes place[/f-blue] in a dark dark high school.[/mod-14]
[orig-16]school, nobody will be here but corpses.[/orig-16]
[mod-16][f-blue]Nobody is in this school, save for corpses.[/f-blue][/mod-16]
[orig-18]this game will be Sonans.[/orig-18]
[mod-18][f-blue]The protagonist is named Sonans.[/f-blue][/mod-18]
[orig-19]He will be checking the school,[/orig-19]
[mod-19]He will be [f-red]investigating [/f-red][f-blue]the mysteries of[/f-blue] the school,[/mod-19]
[orig-20]but he corpses will soon become zombies.[/orig-20]
[mod-20][f-blue]But as he is doing that, the corpses become zombies and start to shamble about.[/f-blue][/mod-20]
[orig-21]Since Sonans can't attack, he'll be using a Magnum Revolver,[/orig-21]
[mod-21][f-blue]Since Sonans has no melee attacks, he'll be using a Magnum Revolver (hand-cannon)[/f-blue][/mod-21]
[/correct]
This sounds like a scenario, so I changed it from future tense into 3rd person present tense.